Lyrics and translation New Jackson - Having a Coke with You
Having
a
Coke
with
You
Пью
с
тобой
кока-колу
Is
even
more
fun
than
going
to
San
Sebastian,
Irún,
Hendaye,
Biarritz,
Bayonne
Это
даже
веселее,
чем
поездка
в
Сан-Себастьян,
Ирун,
Андайе,
Биарриц,
Байонну
Or
being
sick
to
my
stomach
on
the
Travesera
de
Gracia
in
Barcelona
Или
когда
меня
тошнило
на
Травесера
де
Грасиа
в
Барселоне
Partly
because
in
your
orange
shirt
you
look
like
a
better
happier
St.
Sebastian
Отчасти
потому,
что
в
своей
оранжевой
рубашке
ты
выглядишь
лучше,
счастливее
Святого
Себастьяна
Partly
because
of
my
love
for
you,
partly
because
of
your
love
for
yoghurt
Отчасти
из-за
моей
любви
к
тебе,
отчасти
из-за
твоей
любви
к
йогурту
Partly
because
of
the
fluorescent
orange
tulips
around
the
birches
Отчасти
из-за
флуоресцентных
оранжевых
тюльпанов
вокруг
берез
Partly
because
of
the
secrecy
our
smiles
take
on
before
people
and
statuary
Отчасти
из-за
секретности
наши
улыбки
появляются
перед
людьми
и
скульптурами
It
is
hard
to
believe
when
I'm
with
you
that
there
can
be
anything
as
still
Когда
я
с
тобой,
трудно
поверить,
что
может
быть
что-то
столь
же
неподвижное
As
solemn
as
unpleasantly
definitive
as
statuary
when
right
in
front
of
it
Такой
же
торжественный,
такой
же
неприятно
определенный,
как
статуя,
когда
находишься
прямо
перед
ней
In
the
warm
New
York
4 o'clock
light
we
are
drifting
back
and
forth
В
теплом
нью-йоркском
4-часовом
свете
мы
дрейфуем
взад-вперед
Between
each
other
like
a
tree
breathing
through
its
spectacles
Между
собой,
как
дерево,
дышащее
сквозь
свои
очки
And
the
portrait
show
seems
to
have
no
faces
in
it
at
all,
just
paint
А
на
выставке
портретов,
кажется,
вообще
нет
лиц,
только
краски
You
suddenly
wonder
why
in
the
world
anyone
ever
did
them
Вы
вдруг
задаетесь
вопросом,
почему
вообще
кто-то
когда-либо
их
делал
At
you
and
I
would
rather
look
at
you
than
all
the
portraits
in
the
world
На
тебя,
и
я
предпочел
бы
смотреть
на
тебя,
чем
на
все
портреты
в
мире
Except
possibly
for
the
Polish
Rider
occasionally
and
anyway
it's
in
the
Frick
За
исключением,
возможно,
иногда
польского
гонщика,
и
в
любом
случае
это
в
порядке
вещей
Which
thank
heavens
you
haven't
gone
to
yet
so
we
can
go
together
the
first
time
Куда,
слава
богу,
ты
еще
не
ходила,
так
что
мы
можем
пойти
вместе
в
первый
раз
And
the
fact
that
you
move
so
beautifully
more
or
less
takes
care
of
Futurism
И
тот
факт,
что
вы
так
красиво
двигаетесь,
более
или
менее
говорит
о
футуризме
Just
as
at
home
I
never
think
of
the
Nude
Descending
a
Staircase
or
Точно
так
же,
как
дома,
я
никогда
не
думаю
о
том,
как
обнаженная
спускаюсь
по
лестнице
или
At
a
rehearsal
a
single
drawing
of
Leonardo
or
Michelangelo
that
used
to
wow
me
На
репетиции
один-единственный
рисунок
Леонардо
или
Микеланджело,
который
раньше
поражал
меня
And
what
good
does
all
the
research
of
the
Impressionists
do
them
И
какую
пользу
приносят
им
все
исследования
импрессионистов
When
they
never
got
the
right
person
to
stand
near
the
tree
when
the
sun
sank
Когда
им
так
и
не
удалось
найти
подходящего
человека,
который
встал
бы
рядом
с
деревом,
когда
зашло
солнце
Or
for
that
matter
Marino
Marini
when
he
didn't
pick
the
rider
as
carefully
Или,
если
уж
на
то
пошло,
Марино
Марини,
когда
он
не
так
тщательно
выбирал
гонщика
It
seems
they
were
all
cheated
of
some
marvelous
experience
Похоже,
их
всех
лишили
какого-то
чудесного
опыта
Which
is
not
going
to
go
wasted
on
me
which
is
why
I
am
telling
you
about
it
Который
не
пройдет
для
меня
даром,
вот
почему
я
рассказываю
вам
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kitt
Attention! Feel free to leave feedback.