นิว & จิ๋ว - Last Night (คืนอิสรภาพ) - translation of the lyrics into German




Last Night (คืนอิสรภาพ)
Last Night (Nacht der Freiheit)
Last night สุดท้ายแล้วคำว่าทน
Letzte Nacht, endlich hat das Wort 'ertragen'
มันไม่มีเหตุผลให้เธอไปต่อ
keinen Grund mehr, weiterzumachen.
Last night สุดท้ายต้องบอกว่าเราพอแค่นี้
Letzte Nacht, endlich muss ich sagen, wir hören hier auf.
เพราะเธอมันห่วย
Weil du furchtbar bist.
ไหวไหม ไม่รู้ตัวเองเหมือนกัน
Schaffe ich es? Ich weiß es selbst nicht genau.
แต่ไม่ต้องห่วงฉัน ไม่ต้องมาขู่
Aber mach dir keine Sorgen um mich, droh mir nicht.
พร้อมแล้ว ถ้าฉันต้องอยู่แค่คนเดียว
Ich bin bereit, wenn ich allein sein muss.
โดดเดี่ยวเปลี่ยวเหงาแค่ไหนก็ต้องไป
Egal wie einsam und verlassen, ich muss gehen.
จะอยู่ได้ไหว ไม่ไหวก็ต้องลา
Ob ich es schaffe oder nicht, ich muss Abschied nehmen.
ให้คืนและวันช่วยกันเยียวยา ซ่อมแซมหัวใจ
Lass die Nächte und Tage helfen zu heilen, das Herz zu reparieren.
ค่ำคืนสุดท้ายที่ฉันไม่รักดี
Die letzte Nacht, in der ich nicht gut zu mir war.
ตื่นมาพรุ่งนี้ฉันขอเป็นคนใหม่
Wenn ich morgen aufwache, will ich ein neuer Mensch sein.
ที่ทนมานานก็ลบมันไปไม่ต้องจำ
Was ich so lange ertragen habe, lösche es aus, vergiss es.
Last night สุดท้ายแค่เธอ have fun
Letzte Nacht, am Ende hattest du nur deinen Spaß.
เก่งแต่นอกใจฉันไม่เคยจะหยุด
Gut nur darin, mich zu betrügen, ohne je aufzuhören.
Last night ความช้ำมันบอกว่าเราสุดแค่นี้
Letzte Nacht sagte der Schmerz mir, dass wir am Ende sind.
ก็เธอมันห่วย
Weil du furchtbar bist.
ไหวไหม ไม่รู้ตัวเองเหมือนกัน
Schaffe ich es? Ich weiß es selbst nicht genau.
แต่ไม่ต้องห่วงฉัน ไม่ต้องมาขู่
Aber mach dir keine Sorgen um mich, droh mir nicht.
พร้อมแล้ว ถ้าฉันต้องอยู่แค่คนเดียว
Ich bin bereit, wenn ich allein sein muss.
โดดเดี่ยวเปลี่ยวเหงาแค่ไหนก็ต้องไป
Egal wie einsam und verlassen, ich muss gehen.
จะอยู่ได้ไหว ไม่ไหวก็ต้องลา
Ob ich es schaffe oder nicht, ich muss Abschied nehmen.
ให้คืนและวัน ช่วยกันเยียวยา ซ่อมแซมหัวใจ
Lass die Nächte und Tage helfen zu heilen, das Herz zu reparieren.
ค่ำคืนสุดท้ายที่ฉันไม่รักดี
Die letzte Nacht, in der ich nicht gut zu mir war.
ตื่นมาพรุ่งนี้ฉันขอเป็นคนใหม่
Wenn ich morgen aufwache, will ich ein neuer Mensch sein.
ที่ทนมานานก็ลบมันไปไม่ต้องจำ
Was ich so lange ertragen habe, lösche es aus, vergiss es.
เมื่อพ้นคืนนี้ไม่มีของตาย
Nach dieser Nacht gibt es keinen Fußabtreter mehr.
ไม่มีแม่พระองค์ใดนับจากนี้
Von nun an gibt es keine Heilige mehr.
พรุ่งนี้ชีวิตจะเป็นของฉันเองสักที (goodbye)
Morgen wird mein Leben endlich mir gehören (Auf Wiedersehen).
ฉลองให้คืนที่ตัดสินใจ
Feiern wir die Nacht der Entscheidung.
จะไปทางไหนค่อยคิดกันอีกที
Wohin ich gehe, überlege ich mir später.
ให้ชัวร์ว่าหมดเวรกรรมแค่นี้พอ
Hauptsache, das schlechte Karma endet hier, das reicht.
โดดเดี่ยวเปลี่ยวเหงาแค่ไหนก็ต้องไป
Egal wie einsam und verlassen, ich muss gehen.
จะอยู่ได้ไหว ไม่ไหวก็ต้องลา
Ob ich es schaffe oder nicht, ich muss Abschied nehmen.
ให้คืนและวัน ช่วยกันเยียวยา ซ่อมแซมหัวใจ
Lass die Nächte und Tage helfen zu heilen, das Herz zu reparieren.
ค่ำคืนสุดท้ายที่ฉันไม่รักดี
Die letzte Nacht, in der ich nicht gut zu mir war.
ตื่นมาพรุ่งนี้ฉันขอเป็นคนใหม่
Wenn ich morgen aufwache, will ich ein neuer Mensch sein.
ที่ทนมานานก็ลบมันไปไม่ต้องจำ
Was ich so lange ertragen habe, lösche es aus, vergiss es.
โดดเดี่ยวเปลี่ยวเหงาแค่ไหนก็ต้องไป
Egal wie einsam und verlassen, ich muss gehen.
จะอยู่ได้ไหว ไม่ไหวก็ต้องลา
Ob ich es schaffe oder nicht, ich muss Abschied nehmen.
ให้คืนและวัน ช่วยกันเยียวยา ซ่อมแซมหัวใจ
Lass die Nächte und Tage helfen zu heilen, das Herz zu reparieren.
ค่ำคืนสุดท้ายที่ฉันไม่รักดี
Die letzte Nacht, in der ich nicht gut zu mir war.
ดื่มให้พรุ่งนี้ที่ฉันจะเป็นไท
Trinken wir auf morgen, wenn ich frei sein werde.
เป็นไงเป็นกัน ถ้ามันไม่ตาย เดี๋ยวหายเอง
Was auch immer geschieht, geschieht. Wenn es mich nicht umbringt, heilt es von selbst.






Attention! Feel free to leave feedback.