Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
pick
you
up
at
seven
Ich
hole
dich
um
sieben
ab
We
can
drive
around
and
see
a
movie
Wir
können
herumfahren
und
einen
Film
ansehen
Every
scene
will
have
a
meaning
Jede
Szene
wird
eine
Bedeutung
haben
But
you'll
be
the
one
that
moves
me
Aber
du
wirst
diejenige
sein,
die
mich
bewegt
I've
been
hurt
before
Ich
wurde
schon
mal
verletzt
So
baby
promise
that
you're
gonna
be
true
Also
Baby,
versprich,
dass
du
treu
sein
wirst
I'm
gonna
be
be
good
so
tell
me
that
you're
gonna
be
good
too
Ich
werde,
werde
gut
sein,
also
sag
mir,
dass
du
auch
gut
sein
wirst
You
gotta
be
be
good
to
me
Du
musst,
musst
gut
zu
mir
sein
I'm
gonna
be
be
good
to
you
Ich
werde,
werde
gut
zu
dir
sein
We'll
be
happy
as
can
be
Wir
werden
so
glücklich
sein,
wie
es
nur
geht
Just
gotta
be
be
good
to
me,
baby!
Du
musst
nur
gut
zu
mir
sein,
Baby!
I'm
gonna
treat
you
right
Ich
werde
dich
gut
behandeln
We'll
never
fight
Wir
werden
uns
niemals
streiten
Now
baby
you
can
trust
me
Jetzt,
Baby,
kannst
du
mir
vertrauen
When
I
hold
you
tight
Wenn
ich
dich
fest
halte
I
feel
alright
Fühle
ich
mich
gut
I
guess
that
I'm
just
lucky
Ich
schätze,
ich
habe
einfach
Glück
I've
been
hurt
before
Ich
wurde
schon
mal
verletzt
So
baby
promise
that
you're
gonna
be
true
oh
Also
Baby,
versprich,
dass
du
treu
sein
wirst,
oh
I'm
gonna
be
be
good
so
tell
me
that
you're
gonna
be
good
too
Ich
werde,
werde
gut
sein,
also
sag
mir,
dass
du
auch
gut
sein
wirst
You
gotta
be
be
good
to
me
Du
musst,
musst
gut
zu
mir
sein
I'm
gonna
be
be
good
to
you
Ich
werde,
werde
gut
zu
dir
sein
We'll
be
happy
as
can
be
Wir
werden
so
glücklich
sein,
wie
es
nur
geht
Just
gotta
be
be
good
to
me,
baby!
Du
musst
nur
gut
zu
mir
sein,
Baby!
Listen
girl,
you
gotta
be
good
Hör
zu,
Mädchen,
du
musst
gut
sein
I
don't
wanna
hurt
you
Ich
will
dich
nicht
verletzen
I
wanna
kiss
you!
Ich
will
dich
küssen!
Come
on,
come
on,
come
over
here!
Komm
schon,
komm
schon,
komm
hierher!
You
gotta
be
be
good
to
me
Du
musst,
musst
gut
zu
mir
sein
I'm
gonna
be
be
good
to
you
Ich
werde,
werde
gut
zu
dir
sein
We'll
be
happy
as
can
be
Wir
werden
so
glücklich
sein,
wie
es
nur
geht
Just
gotta
be
be
good
to
me,
baby!
Du
musst
nur
gut
zu
mir
sein,
Baby!
You
gotta
be
be
good
to
me
Du
musst,
musst
gut
zu
mir
sein
I'm
gonna
be
be
good
to
you
Ich
werde,
werde
gut
zu
dir
sein
We'll
be
happy
as
can
be
Wir
werden
so
glücklich
sein,
wie
es
nur
geht
Just
gotta
be
be
good
to
me,
baby!
Du
musst
nur
gut
zu
mir
sein,
Baby!
C'mon!
C'mon!
Komm
schon!
Komm
schon!
Listen
girl,
you're
out
of
control
Hör
zu,
Mädchen,
du
bist
außer
Kontrolle
I
think
you
and
me
Ich
denke,
du
und
ich
Would
be
a
great
cou-ple
Wären
ein
tolles
Paa-r
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Jerry Jonas, John Nigel Taylor, Paul Kevin Ii Jonas, Joseph Adam Jonas
Attention! Feel free to leave feedback.