Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
only
two
types
of
people
in
the
world
Есть
только
два
типа
людей
в
мире,
The
ones
that
entertain,
and
the
ones
that
observe
Те,
кто
развлекают,
и
те,
кто
наблюдают.
Well
baby
I'm
a
put-on-a-show
kinda
girl
Что
ж,
детка,
я
из
тех
девушек,
что
устраивают
шоу,
Don't
like
the
backseat,
gotta
be
first
Не
люблю
задние
сиденья,
должна
быть
первой.
I'm
like
the
ringleader
Я
как
предводительница,
I
call
the
shots
(call
the
shots)
Я
раздаю
команды
(раздаю
команды),
I'm
like
a
firecracker
Я
как
петарда,
When
I
put
on
a
show
Когда
я
устраиваю
шоу,
I
feel
the
adrenaline
moving
through
my
veins
Я
чувствую,
как
адреналин
бежит
по
моим
венам,
Spotlight
on
me
and
I'm
ready
to
break
Свет
прожекторов
на
мне,
и
я
готова
зажечь,
I'm
like
a
performer,
the
dance
floor
is
my
stage
Я
как
артистка,
танцпол
- моя
сцена,
Better
be
ready,
hope
ya
feel
the
same
Лучше
будь
готов,
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
All
the
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring
Все
глаза
на
мне
в
центре
арены,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
When
I
crack
that
whip,
everybody
goin'
trip
Когда
я
щёлкаю
хлыстом,
все
сходят
с
ума,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
Don't
stand
there
watching
me,
follow
me
Не
стой
и
не
смотри
на
меня,
следуй
за
мной,
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне,
на
что
ты
способен.
Everybody
let
go,
we
can
make
a
dance
floor
Пусть
все
отпустят
себя,
мы
можем
устроить
танцпол
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
There's
only
two
types
of
guys
out
there,
Есть
только
два
типа
парней,
Ones
that
can
hang
with
me,
and
ones
that
are
scared
Те,
кто
может
со
мной
справиться,
и
те,
кто
боятся.
So
baby
I
hope
that
you
came
prepared
Так
что,
малыш,
надеюсь,
ты
пришёл
подготовленным,
I
run
a
tight
ship
so,
beware
У
меня
всё
строго,
так
что
будь
осторожен.
I'm
like
the
ringleader
Я
как
предводительница,
I
call
the
shots
Я
раздаю
команды,
I'm
like
a
firecracker
Я
как
петарда,
When
I
put
on
a
show
Когда
я
устраиваю
шоу,
I
feel
the
adrenaline
moving
through
my
veins
Я
чувствую,
как
адреналин
бежит
по
моим
венам,
Spotlight
on
me
and
I'm
ready
to
break
Свет
прожекторов
на
мне,
и
я
готова
зажечь,
I'm
like
a
performer,
the
dance
floor
is
my
stage
Я
как
артистка,
танцпол
- моя
сцена,
Better
be
ready,
hope
that
ya
feel
the
same
Лучше
будь
готов,
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
All
the
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring
Все
глаза
на
мне
в
центре
арены,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
When
I
crack
that
whip,
everybody
goin'
trip
Когда
я
щёлкаю
хлыстом,
все
сходят
с
ума,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
Don't
stand
there
watching
me,
follow
me
Не
стой
и
не
смотри
на
меня,
следуй
за
мной,
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне,
на
что
ты
способен.
Everybody
let
go,
we
can
make
a
dance
floor
Пусть
все
отпустят
себя,
мы
можем
устроить
танцпол
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
Let
me
see
what
you
can
do
Покажи
мне,
на
что
ты
способен.
I'm
runnin'
this
(like,
like,
like,
like
a
circus)
Я
управляю
этим
(как,
как,
как,
как
в
цирке),
Like
a
what?
(like,
like,
like,
like
a
circus)
Как
что?
(как,
как,
как,
как
в
цирке)
All
the
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring
Все
глаза
на
мне
в
центре
арены,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
When
I
crack
that
whip,
everybody
goin'
trip
Когда
я
щёлкаю
хлыстом,
все
сходят
с
ума,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
Don't
stand
there
watching
me,
follow
me
Не
стой
и
не
смотри
на
меня,
следуй
за
мной,
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне,
на
что
ты
способен.
Everybody
let
go,
we
can
make
a
dance
floor
Пусть
все
отпустят
себя,
мы
можем
устроить
танцпол
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
All
the
eyes
on
me
in
the
center
of
the
ring
Все
глаза
на
мне
в
центре
арены,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
When
I
crack
that
whip,
everybody
goin'
trip
Когда
я
щёлкаю
хлыстом,
все
сходят
с
ума,
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
Don't
stand
there
watching
me,
follow
me
Не
стой
и
не
смотри
на
меня,
следуй
за
мной,
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне,
на
что
ты
способен.
Everybody
let
go,
we
can
make
a
dance
floor
Пусть
все
отпустят
себя,
мы
можем
устроить
танцпол
Just
like
a
circus
Прямо
как
в
цирке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.