New Kids In Town - Empire State of Mind - translation of the lyrics into German

Empire State of Mind - New Kids In Towntranslation in German




Empire State of Mind
Empire State of Mind
Yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Ja, ich bin raus aus Brooklyn, jetzt bin ich in Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Direkt neben De Niro, aber ich werde für immer Hood bleiben
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Ich bin der neue Sinatra, und da ich es hier geschafft habe,
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
kann ich es überall schaffen, ja, sie lieben mich überall
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Ich habe früher in Harlem eingekauft, alle meine Dominicanos
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Dort drüben am Broadway, bring mich zurück zu diesem McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
Brachte es zu meiner Versteck-Box, 560 State Street
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Erwisch mich in der Küche, wie einen Simmons mit den Teilchen
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Cruise die Eighth Street entlang, cremeweißer Lexus
Drivin' so slow, but B.K. is from Texas
Fahre so langsam, aber B.K. kommt aus Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Ich, ich bin aus Bed-Stuy, der Heimat dieses Jungen Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Jetzt lebe ich auf Plakatwänden und habe meine Jungs mitgebracht
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' mai tai's
Sag Hallo zu Ty-Ty, schlürfe immer noch Mai Tais
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Sitze am Spielfeldrand, Knicks und Nets geben mir High Five
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee
Jigga, ich bin wie Spike Lee, ich könnte einen Schiedsrichter zu Fall bringen
Tell by my attitude that I'm most definitely from
Man merkt an meiner Einstellung, dass ich definitiv aus
New York
New York bin
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York (New York!)
Jetzt bist du in New York (New York!)
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich wie neu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören
Catch me at the X with O.G. at a Yankee game
Erwisch mich beim X mit O.G. bei einem Yankee-Spiel
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Alter, ich habe die Yankee-Mütze berühmter gemacht, als es ein Yankee kann
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Du solltest wissen, ich blute blau, aber ich bin trotzdem kein Crip
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Aber ich habe eine Gang von Brüdern, die mit meiner Clique laufen
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Willkommen im Schmelztiegel, Ecken, wo wir Stoff verkaufen
Africa Bambata home of the hip-hop
Afrika Bambaataa, Heimat des Hip-Hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Gelbes Taxi, Zigeunertaxi, Dollar-Taxi, ruf zurück
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Für Ausländer ist es nicht, sie tun so, als hätten sie vergessen, wie man sich benimmt
Eight million stories, out there in it naked
Acht Millionen Geschichten, da draußen, nackt
City is a pity, half of y'all won't make it
Die Stadt ist ein Jammer, die Hälfte von euch wird es nicht schaffen
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Ich, ich habe einen Kontakt, Special Ed "I Got It Made"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwayne Wade
Wenn Jesus Lebron bezahlt, bezahle ich Dwayne Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Drei Würfel Cee-lo, Drei-Karten-Molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Labor Day Parade, ruhe in Frieden, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Freiheitsstatue, lang lebe das World Trade Center
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Lang lebe das Königreich, ich komme aus dem Empire State, das ist
New York
New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich wie neu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören
Lights is blinding, girls need blinders
Lichter blenden, Mädchen brauchen Blenden
So they can step out of bounds quick
Damit sie schnell aus der Reihe tanzen können, meine Süße.
The sidelines is, lined with casualties, who sip to life casually
Die Seitenlinien sind, gesäumt von Opfern, die beiläufig am Leben nippen, Liebes.
Then gradually become worse, don't bite the apple leaf
Dann allmählich schlechter werden, beiß nicht in das Apfelblatt, meine Schöne.
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Verfangen in der In-Crowd, jetzt bist du im Trend, mein Schatz.
End of the winter gets cold, en vogue, with your skin out
Am Ende des Winters wird es kalt, en vogue, mit deiner Haut draußen, meine Süße.
City of sin, it's a pity on the wind
Stadt der Sünde, es ist ein Jammer im Wind, Liebes.
Good girls gone bad, the city's filled with them
Gute Mädchen werden böse, die Stadt ist voll von ihnen, mein Schatz.
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mami machte eine Busreise, jetzt hat sie ihre Brüste raus, meine Süße.
Everybody ride her, just like a bus route
Jeder reitet sie, genau wie eine Busroute, mein Schatz.
Hail Mary to the city, you're a virgin
Gegrüßet seist du, Maria, zur Stadt, du bist eine Jungfrau, meine Schöne.
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Und Jesus kann dich nicht retten, das Leben beginnt, wenn die Kirche endet, Liebes.
Came here for school, graduated to the high life
Kam hierher zur Schule, stieg auf zum High Life, meine Süße.
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Ballspieler, Rapstars, süchtig nach dem Rampenlicht, mein Schatz.
M.D.M.A. got you feelin' like a champion
M.D.M.A. lässt dich wie einen Champion fühlen, meine Schöne.
The city never sleeps, better slip you an Ambien
Die Stadt schläft nie, besser, du nimmst ein Schlafmittel, Liebes.
New York
New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich wie neu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York,
Lasst uns für New York, New York,
New York
New York hören
One hand in the air for the big city
Eine Hand in die Luft für die große Stadt, meine Süße.
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Straßenlaternen, große Träume, alles sieht hübsch aus, Liebes.
No place in the world that could compare
Kein Ort auf der Welt, der sich vergleichen ließe, mein Schatz.
Put your lighters in the air
Hebt eure Feuerzeuge in die Luft, meine Schönen.
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Jeder sagt "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
New York
New York
Concrete jungle where dreams are made of
Betondschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich wie neu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns für New York, New York, New York hören





Writer(s): Sylvia Robinson, Shawn Carter, Angela Hunte, Alicia Augello-cook, Bert Keyes, Jane't Sewell, Al Shuckburgh


Attention! Feel free to leave feedback.