Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
tried
playing
it
cool
Ich
hab'
versucht,
cool
zu
bleiben
But
when
I'm
looking
at
you
Aber
wenn
ich
dich
ansehe
I
can't
ever
be
brave
Kann
ich
niemals
mutig
sein
'Cause
you
make
my
heart
race
Denn
du
lässt
mein
Herz
rasen
Shot
me
out
of
the
sky
Hast
mich
vom
Himmel
geschossen
You're
my
kryptonite
Du
bist
mein
Kryptonit
You
keep
making
me
weak
Du
machst
mich
immer
wieder
schwach
Yeah,
frozen
and
can't
breathe
Yeah,
erstarrt
und
kann
nicht
atmen
Something's
gotta
give
now
Etwas
muss
jetzt
nachgeben
'Cause
I'm
dying
just
to
make
you
see
Denn
ich
sterbe
fast,
nur
damit
du
siehst
That
I
need
you
here
with
me
now
Dass
ich
dich
jetzt
hier
bei
mir
brauche
'Cause
you've
got
that
one
thing
Denn
du
hast
diese
eine
Sache
So
get
out,
get
out,
get
out
of
my
head
Also
raus,
raus,
raus
aus
meinem
Kopf
And
fall
into
my
arms
instead
Und
fall
stattdessen
in
meine
Arme
I
don't,
I
don't,
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
need
that
one
thing
Aber
ich
brauche
diese
eine
Sache
And
you've
got
that
one
thing
Und
du
hast
diese
eine
Sache
Now
I'm
climbing
the
walls
Jetzt
laufe
ich
die
Wände
hoch
But
you
don't
notice
at
all
Aber
du
bemerkst
es
überhaupt
nicht
That
I'm
going
out
of
my
mind
Dass
ich
den
Verstand
verliere
All
day
and
all
night
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Something's
gotta
give
now
Etwas
muss
jetzt
nachgeben
'Cause
I'm
dying
just
to
know
your
name
Denn
ich
sterbe
fast,
nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren
And
I
need
you
here
with
me
now
Und
ich
brauche
dich
jetzt
hier
bei
mir
'Cause
you've
got
that
one
thing
Denn
du
hast
diese
eine
Sache
So
get
out,
get
out,
get
out
of
my
head
Also
raus,
raus,
raus
aus
meinem
Kopf
And
fall
into
my
arms
instead
Und
fall
stattdessen
in
meine
Arme
I
don't,
I
don't,
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
need
that
one
thing
Aber
ich
brauche
diese
eine
Sache
So
get
out,
get
out,
get
out
of
my
mind
Also
raus,
raus,
raus
aus
meinen
Gedanken
And
come
on,
come
into
my
life
Und
komm
schon,
komm
in
mein
Leben
I
don't,
I
don't,
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
need
that
one
thing
Aber
ich
brauche
diese
eine
Sache
And
you've
got
that
one
thing
Und
du
hast
diese
eine
Sache
You've
got
that
one
thing
Du
hast
diese
eine
Sache
Get
out,
get
out,
get
out
of
my
head
Raus,
raus,
raus
aus
meinem
Kopf
And
fall
into
my
arms
instead
Und
fall
stattdessen
in
meine
Arme
So
get
out,
get
out,
get
out
of
my
head
Also
raus,
raus,
raus
aus
meinem
Kopf
And
fall
into
my
arms
instead
Und
fall
stattdessen
in
meine
Arme
I
don't,
I
don't,
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
need
that
one
thing
Aber
ich
brauche
diese
eine
Sache
So
get
out,
get
out,
get
out
of
my
mind
Also
raus,
raus,
raus
aus
meinen
Gedanken
And
come
on,
come
into
my
life
Und
komm
schon,
komm
in
mein
Leben
I
don't,
I
don't,
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
need
that
one
thing
Aber
ich
brauche
diese
eine
Sache
And
you've
got
that
one
thing
Und
du
hast
diese
eine
Sache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Anthony Falk, Savan Harish Kotecha, Rami Yacoub
Attention! Feel free to leave feedback.