Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
yesterday,
so
yesterday
So
gestern,
so
gestern
You
can
change
your
life
(if
you
wanna)
Du
kannst
dein
Leben
ändern
(wenn
du
willst)
You
can
change
your
clothes
(if
you
wanna)
Du
kannst
deine
Kleidung
wechseln
(wenn
du
willst)
If
you
change
your
mind
Wenn
du
deine
Meinung
änderst
Well,
that's
the
way
it
goes
Nun,
so
läuft
das
eben
But
I'm
gonna
keep
your
jeans
Aber
ich
werde
deine
Jeans
behalten
And
your
old
black
hat
('cause
I
wanna)
Und
deinen
alten
schwarzen
Hut
('weil
ich
will)
They
look
good
on
me
Sie
stehen
mir
gut
You're
never
gonna
get
them
back
Du
wirst
sie
niemals
zurückbekommen
At
least
not
today,
not
today,
not
today
Zumindest
nicht
heute,
nicht
heute,
nicht
heute
'Cause
if
it's
over
let
it
go
and
Denn
wenn
es
vorbei
ist,
lass
es
los
und
Come
tomorrow
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Morgen
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
I'm
just
a
bird
that's
already
flown
away
Ich
bin
nur
ein
Vogel,
der
schon
weggeflogen
ist
Laugh
it
off
and
let
it
go
and
Lach
darüber
hinweg
und
lass
es
los
und
When
you
wake
up
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Wenn
du
aufwachst,
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
Haven't
you
heard
that
I'm
gonna
be
okay?
(Ha,
okay)
Hast
du
nicht
gehört,
dass
es
mir
gut
gehen
wird?
(Ha,
okay)
You
can
say
you're
bored
(if
you
wanna)
Du
kannst
sagen,
dir
ist
langweilig
(wenn
du
willst)
You
could
act
real
tough
(if
you
wanna)
Du
könntest
dich
ganz
taff
geben
(wenn
du
willst)
You
could
say
you're
torn
Du
könntest
sagen,
du
bist
hin-
und
hergerissen
But
I've
heard
enough
Aber
ich
habe
genug
gehört
Thank
you,
you
made
my
mind
up
for
me
Danke,
du
hast
mir
die
Entscheidung
abgenommen
When
you
started
to
ignore
me
Als
du
angefangen
hast,
mich
zu
ignorieren
Do
you
see
a
single
tear?
Siehst
du
eine
einzige
Träne?
It
isn't
gonna
happen
here
Das
wird
hier
nicht
passieren
At
least
not
today,
not
today,
not
today
Zumindest
nicht
heute,
nicht
heute,
nicht
heute
'Cause
if
it's
over
let
it
go
and
Denn
wenn
es
vorbei
ist,
lass
es
los
und
Come
tomorrow
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Morgen
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
I'm
just
a
bird
that's
already
flown
away
Ich
bin
nur
ein
Vogel,
der
schon
weggeflogen
ist
Laugh
it
off
and
let
it
go
and
Lach
darüber
hinweg
und
lass
es
los
und
When
you
wake
up
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Wenn
du
aufwachst,
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
Haven't
you
heard
that
I'm
gonna
be
okay?
Hast
du
nicht
gehört,
dass
es
mir
gut
gehen
wird?
If
you're
over
me,
I'm
already
over
you
Wenn
du
über
mich
hinweg
bist,
bin
ich
schon
über
dich
hinweg
If
it's
all
been
done,
what
is
left
to
do?
Wenn
alles
getan
ist,
was
bleibt
dann
noch
zu
tun?
How
can
you
hang
up
if
the
line
is
dead?
Wie
kannst
du
auflegen,
wenn
die
Leitung
tot
ist?
If
you
wanna
walk,
I'm
a
step
ahead
Wenn
du
gehen
willst,
bin
ich
einen
Schritt
voraus
If
you're
moving
on,
I'm
already
gone
Wenn
du
weiterziehst,
bin
ich
schon
weg
If
the
light
is
off
then
it
isn't
on
Wenn
das
Licht
aus
ist,
dann
ist
es
nicht
an
At
least
not
today,
not
today,
not
today
'cause
Zumindest
nicht
heute,
nicht
heute,
nicht
heute,
denn
If
it's
over
let
it
go
and
Wenn
es
vorbei
ist,
lass
es
los
und
Come
tomorrow
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Morgen
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
I'm
just
a
bird
that's
already
flown
away
Ich
bin
nur
ein
Vogel,
der
schon
weggeflogen
ist
Laugh
it
off
and
let
it
go
and
Lach
darüber
hinweg
und
lass
es
los
und
When
you
wake
up
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Wenn
du
aufwachst,
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
Haven't
you
heard?
Hast
du
nicht
gehört?
(You're
so
yesterday,
so
yesterday)
If
it's
over
let
it
go
and
(Du
bist
so
gestrig,
so
gestrig)
Wenn
es
vorbei
ist,
lass
es
los
und
Come
tomorrow
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Morgen
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
I'm
just
a
bird
that's
already
flown
away
Ich
bin
nur
ein
Vogel,
der
schon
weggeflogen
ist
Laugh
it
off
and
let
it
go
and
Lach
darüber
hinweg
und
lass
es
los
und
When
you
wake
up
it
will
seem
so
yesterday,
so
yesterday
Wenn
du
aufwachst,
wird
es
so
gestrig
erscheinen,
so
gestern
Haven't
you
heard
that
I'm
gonna
be
okay?
Hast
du
nicht
gehört,
dass
es
mir
gut
gehen
wird?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Edwards, Scott Spock, Lauren Christy, Charlie Kaufman
Album
Teen Pop
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.