New Kids On the Block - Didn't I (Blow Your Mind This Time) - translation of the lyrics into German




Didn't I (Blow Your Mind This Time)
Hab ich dich nicht (diesmal um den Verstand gebracht)?
I gave my heart and soul to you, girl
Ich gab dir mein Herz und meine Seele, Mädchen
Now didn't I do it, baby, didn't I do it, baby?
Nun, hab ich das nicht getan, Baby, hab ich das nicht getan, Baby?
Gave you the love you never knew, girl, oh
Gab dir die Liebe, die du nie kanntest, Mädchen, oh
Didn't I do it baby, didn't I do it baby?
Hab ich das nicht getan, Baby, hab ich das nicht getan, Baby?
I've cried so many times and that's no lie
Ich habe so oft geweint und das ist keine Lüge
It seems to make you laugh each time I cry
Es scheint dich zum Lachen zu bringen, jedes Mal wenn ich weine
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I?
Hab ich nicht?
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I, this time?
Hab ich nicht, diesmal?
I thought that heart of yours was true, girl
Ich dachte, dein Herz wäre treu, Mädchen
Now, didn't I think it, baby, didn't I think it, baby?
Nun, dachte ich das nicht, Baby, dachte ich das nicht, Baby?
But this time I'm really leaving you girl, oh
Aber diesmal verlasse ich dich wirklich, Mädchen, oh
Hope you know it, baby, hope you know it, baby?
Hoffe, du weißt es, Baby, hoffe, du weißt es, Baby?
Ten times or more, yes, I walked out that door
Zehnmal oder öfter, ja, bin ich aus dieser Tür gegangen
Get this into your head, there'll be no more
Präg dir das ein, es wird kein nächstes Mal geben
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I?
Hab ich nicht?
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I, this time?
Hab ich nicht, diesmal?
Didn't I do it baby, didn't I do it baby?
Hab ich das nicht getan, Baby, hab ich das nicht getan, Baby?
Didn't I do it baby, didn't I do it baby?
Hab ich das nicht getan, Baby, hab ich das nicht getan, Baby?
Ten times or more, yes, I walked out that door
Zehnmal oder öfter, ja, bin ich aus dieser Tür gegangen
Get this into your head, there'll be no more
Präg dir das ein, es wird kein nächstes Mal geben
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I?
Hab ich nicht?
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I?
Hab ich nicht?
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I? (Baby, blow your mind, baby)
Hab ich nicht? (Baby, dich um den Verstand gebracht, Baby)
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I? (Can't you see?)
Hab ich nicht? (Siehst du es nicht?)
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I? (Didn't I?)
Hab ich nicht? (Hab ich nicht?)
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I? (Oh, baby, oh)
Hab ich nicht? (Oh, Baby, oh)
Girl, can we talk for a second?
Mädchen, können wir kurz reden?
Baby can we talk?
Baby, können wir reden?
I know it's been a long time
Ich weiß, es ist lange her
Since someone blew your mind, like I did
Seit dir jemand den Verstand geraubt hat, so wie ich
Ooh, baby
Ooh, Baby
But there'll be other times (didn't I blow your mind)
Aber es wird andere Zeiten geben (hab ich dich nicht um den Verstand gebracht)
For me and you (all the time, ooh, baby)
Für mich und dich (die ganze Zeit, ooh, Baby)
And I can see the tears fallin' from your eyes (ooh baby)
Und ich kann die Tränen aus deinen Augen fallen sehen (ooh Baby)
(I can see the tears falling from your eyes)
(Ich kann die Tränen aus deinen Augen fallen sehen)
Tell me girl, did I blow your mind?
Sag mir Mädchen, hab ich dich um den Verstand gebracht?
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I? (Didn't I blow your mind, baby?)
Hab ich nicht? (Hab ich dich nicht um den Verstand gebracht, Baby?)
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I?
Hab ich nicht?
Didn't I blow your mind this time
Hab ich dich diesmal nicht um den Verstand gebracht
Didn't I? (Didn't I blow your mind, baby?)
Hab ich nicht? (Hab ich dich nicht um den Verstand gebracht, Baby?)





Writer(s): Maurice Starr


Attention! Feel free to leave feedback.