New Kids On the Block - Funky, Funky, Xmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New Kids On the Block - Funky, Funky, Xmas




Funky, Funky, Xmas
Весёлое, весёлое Рождество
Ho, ho, ho, oh, Little Train, my little elf, another great Christmas
Хо-хо-хо, о, Малыш Трейн, мой маленький эльф, ещё одно прекрасное Рождество.
Ah, man, it's boring, it's boring, same thing every year
Ах, чувак, это скучно, это скучно, одно и то же каждый год.
So let's have a funky Christmas
Так давай устроим заводное Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
New Kids On The Block, let's rock, it's Christmas time.
New Kids On The Block, зажигаем, это Рождество.
We're gonna celebrate it with a rhyme
Мы собираемся отпраздновать его с рифмой.
Danny D, are you ready?
Дэнни Ди, ты готов?
Ready as I'll ever be
Готов как никогда.
Steady - you know, Joey Joe is ready
Спокойно - знаешь, Джои Джо готов.
Jordan and Jon, yeah, come on
Джордан и Джон, да, давайте.
We got a funky, funky Christmas going on
У нас тут весёлое, весёлое Рождество происходит.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Funky Christmas and a funky new year
Весёлое Рождество и весёлый Новый год.
I swear we got ourselves a party here
Клянусь, у нас тут вечеринка.
Girls on the floor
Девушки на танцполе.
Knows our posse at the door
Знают нашу компанию у дверей.
Should I stop? Nah, cool - here's more
Мне остановиться? Не, круто - вот ещё.
Of this song, a funky Christmas melody
Из этой песни, весёлая рождественская мелодия.
'Cause Jordan K feels so Christmas-y
Потому что Джордан К чувствует себя таким рождественским.
Throw your hands in the air, pause
Поднимите руки вверх, пауза.
Kick the ballistics, Santa Claus
Зажигай, Санта Клаус.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Sneaking downstairs on Christmas Eve
Пробираясь вниз по лестнице в канун Рождества.
I saw a sight that you just wouldn't believe
Я увидел зрелище, в которое ты просто не поверишь.
St. Nick by the fireplace
Святой Ник у камина.
Dusting off his head with a frown on his face
Стирает пыль с головы с хмурым выражением лица.
He said "hey", I said "what", he said "you", I said "what"
Он сказал: "Эй", я сказал: "Что", он сказал: "Ты", я сказал: "Что".
He said "you left the fire burning and I burnt my butt"
Он сказал: "Ты оставил камин гореть, и я обжёг свою задницу".
So now I've learned
Теперь я усвоил.
You've got to turn the fireplace down so Santa won't get burned
Нужно выключить камин, чтобы Санта не обжёгся.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Yo, MC Santa, you didn't know my boy Donnie could play percussion, did you?
Йоу, МС Санта, ты не знал, что мой парень Донни умеет играть на ударных, не так ли?
I didn't have a clue
Я понятия не имел.
Yeah, get busy, Donnie
Да, давай, Донни.
Yeah! Uhuh
Да! Ага.
Hey, check this out Little Train
Эй, проверь это, Малыш Трейн.
Go ahead
Давай.
Ho, ho, ho, ho, ho
Хо-хо-хо, хо-хо.
Ho, ho, ho, ho, ho
Хо-хо-хо, хо-хо.
Ho, ho, ho, ho, ho
Хо-хо-хо, хо-хо.
Ho, ho, ho, ho, break it down
Хо-хо-хо, хо-хо, давай, зажги.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Slipping and sliding through the city streets
Скольжу по улицам города.
I'll be in town getting down to the Christmas beat
Я буду в городе, отрываясь под рождественский бит.
It's Danny D, I'm here with Christmas cheer
Это Дэнни Ди, я здесь с рождественским настроением.
No feeling to end the party of the year
Нет никакого желания заканчивать вечеринку года.
It's going, I'm showing fresh rhymes, I'm throwing
Она идёт, я показываю свежие рифмы, я выдаю.
It's snowing outside, but we ho-ho-hoing
На улице идёт снег, но мы хо-хо-хокаем.
Santa's on the way, sleigh bells are ringing, swinging, everybody start singing
Санта в пути, колокольчики звенят, качаются, все начинают петь.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
It's Christmas, can you swing this? (yeah)
Это Рождество, можешь качнуть под это? (да)
Funky, dope jam top on your Christmas
Заводной, крутой джем в топе твоего рождественского.
List, do you dig this? (boy)
Списка, тебе нравится это? (парень)
There ain't no twist
Здесь нет никакого подвоха.
Just something you wish for and you almost missed
Просто то, чего ты желаешь, и ты почти пропустил.
Huh, funky Christmas and a happy new year, how could you be booing it
Ха, весёлое Рождество и счастливый Новый год, как ты можешь это освистывать.
With Donnie D doing it?
Когда Донни Ди это делает?
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Have a funky, funky Christmas
Давай устроим весёлое, весёлое Рождество.
Ho, ho, ho, this is the MC Santa Claus and my elf, Little Train
Хо-хо-хо, это МС Санта Клаус и мой эльф, Малыш Трейн.
Yeah, merry Christmas, merry Christmas
Да, с Рождеством, с Рождеством.
We gonna kick the ballistics of our Christmas wishes
Мы собираемся зажечь под наши рождественские желания.
Where's My List?
Где мой список?
(Yo, it's right here)
(Йоу, он прямо здесь)
(Northside Posse) oh, yes, yes
(Northside Posse) о, да, да.
(Lou) funky Christmas
(Лу) весёлое Рождество.
(Maurice Starr and his brother Michael) oh, such a nice boy
(Морис Старр и его брат Майкл) о, такой хороший мальчик.
(Yeah, Posse B) oh, Biscuit, Andre, Butch, Johnny
(Да, Posse B) о, Бисквит, Андре, Буч, Джонни.
(Uh, Scott) oh, he's a great boy
(Э, Скотт) о, он отличный парень.
(Def Duo) oh, they Def, they Def
(Def Duo) о, они крутые, они крутые.
(John and Jerry A) oh, such nice boys
(Джон и Джерри А) о, такие хорошие мальчики.
(Yo, merry merry, merry Christmas)
(Йоу, весёлого, весёлого, весёлого Рождества).
And a funky new year (man)
И весёлого Нового года (чувак).
Word
Точно.
It's getting cold out here
Здесь становится холодно.
(Yo, man, yo, get all them reindeers and let's bust out of here)
(Йоу, чувак, йоу, запрягай всех этих оленей и давай сваливать отсюда).
Word, let's get
Точно, давай.
Peace (peace)
Мир (мир).





Writer(s): M. Starr, D. Wahlberg


Attention! Feel free to leave feedback.