New Kids On the Block - Games (The Kids Get Hard Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New Kids On the Block - Games (The Kids Get Hard Mix)




No more games is about positivity
Больше никаких игр - это позитив.
And positivity is not about being soft
А позитивность-это не мягкость.
It's about being smart
Все дело в том, чтобы быть умным.
You sucker
Ты сосунок
Ain't It Funky
Разве это не круто
Yeah we're gonna send this one out
Да, мы собираемся отправить его.
To all those non-believers out there
Для всех тех неверующих, что там.
Who been tryin' to put us down and keep us down
Кто пытался унизить и удержать нас?
For the past five years (we don't need your games)
Последние пять лет (нам не нужны ваши игры).
I'm gon' tell you what
Вот что я тебе скажу
We ain't goin' out like that
Мы так никуда не уйдем.
You think this is a love song?
Ты думаешь, это песня о любви?
Wrong
Неправильный
The NKOTB is too strong
НКОТБ слишком силен
Games, games, games, games, games
Игры, игры, игры, игры, игры
(Action)
(Действие)
Somebody said somebody
Кто то сказал кто то
Wouldn't last too long
Это не продлится слишком долго.
Somebody keep going strong
Кто-нибудь, продолжайте идти вперед!
Somebody said somebody was all a front
Кто-то сказал, что все это было прикрытием.
Somebody still talking junk
Кто-то все еще несет чушь.
Think of what you say
Подумай о том, что ты говоришь.
Think of what you do
Подумай о том, что ты делаешь.
Think of what you're trying to put us through
Подумай, через что ты пытаешься нас провести.
We're just singing a song (games now)
Мы просто поем песню (сейчас это игры).
When you put us down
Когда ты положишь нас на землю
It ain't gonna get you nowhere
Это ни к чему тебя не приведет.
We're positive
Мы уверены.
And no matter what you think we really care
И не важно, что ты думаешь, нам действительно не все равно.
Games
Игры
Games, games, games, games, games
Игры, игры, игры, игры, игры
Somebody said somebody worked too hard
Кто-то сказал, что кто-то слишком много работал.
Somebody gotta charm some hearts
Кто-то должен очаровать несколько сердец.
Somebody said everybody's gonna wait and see
Кто то сказал что все подождут и увидят
What's gonna be is gonna be
Что будет, то будет.
We don't need your games
Нам не нужны твои игры.
Think of what you say
Подумай о том, что ты говоришь.
Think of what you do
Подумай о том, что ты делаешь.
Think of what you're trying to put us through
Подумай, через что ты пытаешься нас провести.
We're just singing a song
Мы просто поем песню.
When you put us down
Когда ты положишь нас на землю
It ain't gonna get you nowhere
Это ни к чему тебя не приведет.
We're positive
Мы уверены.
And no matter what you think we really care
И не важно, что ты думаешь, нам действительно не все равно.
Games
Игры
Ain't it funky
Разве это не круто
Games, games, games, games, games
Игры, игры, игры, игры, игры
Games
Игры
Games, games, games, games, games
Игры, игры, игры, игры, игры
Games
Игры
(Action) no more games boy
(Действие) больше никаких игр, мальчик.
So what ya saying
Так что ты говоришь
Beat the deapness
Победи глухоту
'Cause Donnie ain't playin
Потому что Донни не играет.
Witness the quickness
Засвидетельствуй быстроту.
As I kick this
Когда я пинаю это
I'm on a mission
Я на задании.
So listen as I dismiss
Так что слушай, как я ухожу.
All this negativity by takin' a stand
Весь этот негатив из-за того, что ты занимаешь позицию.
'Cause we're five bad brothers from the bean town land
Потому что мы пять плохих братьев из бобового городка.
No sell out
Никаких распродаж
So get the hell out
Так что убирайся к черту
We do it our way
Мы делаем это по-своему.
Who gives a damn about what critics say?
Кому какое дело до того, что говорят критики?
Said we wouldn't last
Сказал, что мы долго не протянем.
Said our time will pass
Сказал, что наше время пройдет.
In just a flash
В мгновение ока
But we're still kicking ass
Но мы все равно надираем задницы.
The D-O-N-N-I-E
D-O-N-N-I-E
The W-A-H-L to the B-E-R-G
От W-A-H-L до B-E-R-G
That's funky
Это круто
And now the games must cease
И теперь игры должны прекратиться.
And to the non-believers I say peace
А неверующим я говорю: "мир!"
Stop playin those games
Хватит играть в эти игры
Boy
Мальчик
Huh-huh
Ха-ха
Ahh yeah
Ах да
Uh huh, uh huh
Угу, угу
Yeah
Да
Woah
Вау
Ain't it funky
Разве это не круто
We don't need your games
Нам не нужны твои игры.
Uh-huh
Угу ...
We don't need your games
Нам не нужны твои игры.
Word 'em up
Скажи им слово!
We don't need your games
Нам не нужны твои игры.
That's right
Вот именно
Stop playin' those games
Хватит играть в эти игры
We don't need your games
Нам не нужны твои игры.
Word
Слово
We don't need your games
Нам не нужны твои игры.
Tell 'em
Скажи им
We don't need your
Нам не нужна ваша помощь.
We don't need your
Нам не нужна ваша помощь.
Woah
Вау
Stop playin those games
Хватит играть в эти игры
Na na na
На На На
Na na na na
На На На На
Na na na
На На На
Na na na na
На На На На
Yeah
Да
Na na na
На На На
Na na na na
На На На На
When you gonna stop playing those silly games now?
Когда ты перестанешь играть в эти глупые игры?
Danny D
Дэнни Ди
Jordan K
Джордан К.
Joey Jo
Джо Джо
John
Джон
And Donnie D is in the house
И Донни Ди в доме.
Dick Scott is in the house
Дик Скотт в доме.
M Lou is in the house
М Лу в доме.
North side is in the house
Северная сторона дома.
And my man Maurice Star
И мой друг Морис Стар
Yeah he's in the house
Да он в доме
I'd like to give a shout out
Я хотел бы крикнуть
To Marky Mark and the Funky Bunch
За Марка Марка и всю эту клевую компанию
Homework
Домашнее задание
The Death Duo
Дуэт Смерти
Cole and Clavillis, huh
Коул и Клавиллис, да
The Gold Brothers
Золотые Братья
The Milkbar Mobb
Молочный Бар Мобб
And this record right here
И эта запись прямо здесь
Was made to show and prove
Был создан, чтобы показать и доказать.
That positivity is not about being soft
Эта позитивность не в том, чтобы быть мягкой.
It's about being smart
Все дело в том, чтобы быть умным.
You sucker!
Сосунок!
Peace
Мир





Writer(s): M. Starr, D. Wahlberg


Attention! Feel free to leave feedback.