Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Still Be Loving You
Ich werde dich immer noch lieben
Don't
matter
for
how
long
life
goes
on
Egal
wie
lange
das
Leben
weitergeht
(Still
be
loving
you)
I'll
still
be
loving
you,
girl
(Werde
dich
immer
noch
lieben)
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
Mädchen
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
baby,
yeah
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Baby,
yeah
(Still
be
loving
you)
Girl
(Werde
dich
immer
noch
lieben)
Mädchen
I
know
it's
real
Ich
weiß,
es
ist
echt
This
love
I
feel
Diese
Liebe,
die
ich
fühle
Baby,
sure
as
the
skies
are
blue
Baby,
so
sicher
wie
der
Himmel
blau
ist
I'll
be
around
Ich
werde
da
sein
Won't
let
you
down
Werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
Baby,
no
one
else
will
do
Baby,
niemand
sonst
genügt
Believe
in
me
Glaube
an
mich
Girl,
I'll
be
your
friend
Mädchen,
ich
werde
dein
Freund
sein
Together
till
the
end,
girl
Zusammen
bis
zum
Ende,
Mädchen
(Together
till
the
end,
girl)
(Zusammen
bis
zum
Ende,
Mädchen)
Just
reach
for
me
Streck
dich
einfach
nach
mir
aus
Girl,
I'll
be
the
one
Mädchen,
ich
werde
der
Eine
sein
A
lover
you
can
trust
Ein
Liebhaber,
dem
du
vertrauen
kannst
I'll
never
give
you
up
Ich
werde
dich
niemals
aufgeben
Till
forever's
come
and
gone
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Till
the
mountains
tumble
down
Bis
die
Berge
einstürzen
I'll
still
be
loving
you,
girl
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
Mädchen
Till
the
stars
fall
from
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
Till
the
seas
all
run
dry
Bis
alle
Meere
ausgetrocknet
sind
I'll
still
be
loving
you
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
When
clouds
appear
Wenn
Wolken
aufziehen
Now
don't
you
fear
Nun
fürchte
dich
nicht
Baby,
we're
gonna
weather
the
storm
Baby,
wir
werden
den
Sturm
überstehen
I'll
stand
by
you
(stand
by
you)
Ich
werde
dir
beistehen
(dir
beistehen)
We'll
see
it
through
Wir
werden
es
durchstehen
You'll
be
safe
and
warm
Du
wirst
sicher
und
geborgen
sein
Don't
be
afraid
(Don't
be
afraid)
Hab
keine
Angst
(Hab
keine
Angst)
Girl,
all
through
the
night
(All
through
the
night)
Mädchen,
die
ganze
Nacht
hindurch
(Die
ganze
Nacht
hindurch)
I'll
be
there
by
your
side,
girl
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
Mädchen
(Be
there
by
your
side,
girl)
(An
deiner
Seite
sein,
Mädchen)
Every
way,
girl
I'll
understand
In
jeder
Hinsicht,
Mädchen,
werde
ich
verstehen
I'm
gonna
be
your
man
Ich
werde
dein
Mann
sein
With
everything
I
am,
girl
Mit
allem,
was
ich
bin,
Mädchen
Till
forever's
come
and
gone
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Till
the
mountains
tumble
down
Bis
die
Berge
einstürzen
I'll
still
be
loving
you,
girl
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
Mädchen
Till
the
stars
fall
from
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
Till
the
seas
all
run
dry
Bis
alle
Meere
ausgetrocknet
sind
I'll
still
be
loving
you
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
Other
lovers
are
giving
up
each
day,
yeah
Andere
Liebende
geben
jeden
Tag
auf,
yeah
But
this
love
of
ours
is
here
to
stay
(yeah,
girl)
Aber
diese
unsere
Liebe
ist
gekommen,
um
zu
bleiben
(yeah,
Mädchen)
I
just
wanna
be
with
you,
girl
Ich
will
einfach
nur
bei
dir
sein,
Mädchen
(I
just
wanna
be
with
you)
(Ich
will
einfach
nur
bei
dir
sein)
That's
all
I
wanna
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
Till
forever's
come
and
gone
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Till
the
mountains
tumble
down
Bis
die
Berge
einstürzen
I'll
still
be
loving
you,
girl
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
Mädchen
Till
the
stars
fall
from
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
Till
the
seas
all
run
dry,
oh
babe
Bis
alle
Meere
ausgetrocknet
sind,
oh
Baby
I'll
still
be
loving
you
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
Till
forever's
come
and
gone
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Till
the
mountains
tumble
down
(Till
the
mountains
tumble
down)
Bis
die
Berge
einstürzen
(Bis
die
Berge
einstürzen)
Till
the
stars
fall
from
the
sky
(Till
the
stars
fall)
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
(Bis
die
Sterne
fallen)
I'll
still
be
loving
you
(Girl)
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
(Mädchen)
Till
forever's
come
and
gone
(Till
forever's
come
and
gone)
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
(Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist)
Till
the
mountains
tumble
down
(Till
the
mountains
tumble
down
girl)
Bis
die
Berge
einstürzen
(Bis
die
Berge
einstürzen,
Mädchen)
Till
the
stars
fall
from
the
sky
(Oh
baby)
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
(Oh
Baby)
I'll
still
be
loving
you
(Still
be
loving
you)
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
(Werde
dich
immer
noch
lieben)
Till
forever's
come
and
gone
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Till
the
mountains
tumble
down
(Let
them
tumble
down)
Bis
die
Berge
einstürzen
(Lass
sie
einstürzen)
Till
the
stars
fall
from
the
sky
(Oh
baby)
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
(Oh
Baby)
I'll
still
be
loving
you
(Yeah,
I'll
still
be
loving
you)
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
(Yeah,
ich
werde
dich
immer
noch
lieben)
Till
forever's
come
and
gone
(Till
forever's
come
and
gone)
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
(Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist)
Till
the
mountains
tumble
down
(Till
the
mountains
tumble
down)
Bis
die
Berge
einstürzen
(Bis
die
Berge
einstürzen)
Till
the
stars
fall
from
the
sky
(Oh)
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
(Oh)
I'll
still
be
loving
you,
girl
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
Mädchen
Till
forever's
come
and
gone
Bis
die
Ewigkeit
gekommen
und
gegangen
ist
Till
the
mountains
tumble
down
Bis
die
Berge
einstürzen
Till
the
stars
fall
from
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen
I'll
still
be
loving
you
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seward Mont Freeman, Mani Michael James, Walden Narada Michael, Dakota Soleil
Attention! Feel free to leave feedback.