Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepin' My Fingers Crossed
Ich drücke die Daumen
We
gotta
work
it
out
Wir
müssen
das
klären
Get
back
what
we
lost
Zurückbekommen,
was
wir
verloren
haben
I
see
shadows
of
a
doubt
Ich
sehe
Schatten
des
Zweifels
But
I'm
keepin'
my
fingers
crossed
Aber
ich
drücke
die
Daumen
She
was
just
turning
17
Sie
wurde
gerade
17
He
always
promised
her
he'd
stay
Er
versprach
ihr
immer,
er
würde
bleiben
They
were
so
love
crazy
'til
she
had
a
baby
Sie
waren
so
verrückt
nach
Liebe,
bis
sie
ein
Baby
bekam
Then
he
turned
and
walked
away
Dann
drehte
er
sich
um
und
ging
weg
How
long
will
we
keep
this
goin'
on
Wie
lange
werden
wir
das
noch
so
weitermachen
Before
we
find
a
way
Bevor
wir
einen
Weg
finden
To
care
for
each
other
Uns
umeinander
zu
kümmern
Living
for
today,
we'll
never
see
tomorrow
Wenn
wir
nur
für
heute
leben,
werden
wir
morgen
nie
sehen
We
can
work
it
out
Wir
können
das
klären
Get
back
what
we
lost
Zurückbekommen,
was
wir
verloren
haben
I
see
shadows
of
a
doubt
Ich
sehe
Schatten
des
Zweifels
But
I'm
keepin'
my
fingers
crossed
Aber
ich
drücke
die
Daumen
He
was
just
out
to
get
a
wreck
Er
war
nur
darauf
aus,
Ärger
zu
machen
He
was
too
proud
to
show
his
pain
Er
war
zu
stolz,
seinen
Schmerz
zu
zeigen
Someone
pulled
a
trigger,
guess
he
never
figured
Jemand
drückte
ab,
ich
schätze,
er
hat
nie
begriffen
He
would
lose
at
his
own
game
Dass
er
bei
seinem
eigenen
Spiel
verlieren
würde
How
long
can
we
keep
this
goin'
on
Wie
lange
können
wir
das
noch
so
weitermachen
When
no
one
takes
the
blame
Wenn
niemand
die
Schuld
übernimmt
There's
so
many
gone
Es
sind
so
viele
gegangen
We
could
find
a
way,
it
may
not
be
too
late
Wir
könnten
einen
Weg
finden,
es
ist
vielleicht
nicht
zu
spät
We
can
work
it
out
Wir
können
das
klären
Get
back
what
we
lost
Zurückbekommen,
was
wir
verloren
haben
I
see
shadows
of
a
doubt
Ich
sehe
Schatten
des
Zweifels
But
I'm
keepin'
my
fingers
crossed
Aber
ich
drücke
die
Daumen
I
know
we
can
work
it
out
Ich
weiß,
wir
können
das
klären
Get
back
what
we
lost
Zurückbekommen,
was
wir
verloren
haben
I
see
shadows
of
a
doubt
Ich
sehe
Schatten
des
Zweifels
But
I'm
keepin'
my
fingers
crossed
Aber
ich
drücke
die
Daumen
Take
a
look
around,
see
how
hard
it
is
Schau
dich
um,
sieh,
wie
schwer
es
ist
To
survive
these
days,
but
sometimes
you
wonder
Heutzutage
zu
überleben,
aber
manchmal
fragst
du
dich
How
long
can
this
keep
goin'
on
Wie
lange
kann
das
noch
so
weitergehen
I
guess
the
only
thing
you
do
is
keep
your
fingers
crossed
Ich
schätze,
das
Einzige,
was
du
tun
kannst,
ist
die
Daumen
zu
drücken
How
long
will
we
keep
this
goin'
on
Wie
lange
werden
wir
das
noch
so
weitermachen
When
no
one
takes
the
blame
Wenn
niemand
die
Schuld
übernimmt
There's
so
many
gone
Es
sind
so
viele
gegangen
Livin'
for
today,
we
may
not
see
tomorrow
Wenn
wir
nur
für
heute
leben,
sehen
wir
morgen
vielleicht
nicht
(We
got
lost)
(Wir
haben
uns
verloren)
(I
see,
I
see
the
chance)
(Ich
sehe,
ich
sehe
die
Chance)
(And
I'm
keepin'
my
fingers
crossed)
(Und
ich
drücke
die
Daumen)
(We
got
lost)
(I
see,
I
see
the
chance)
(Wir
haben
uns
verloren)
(Ich
sehe,
ich
sehe
die
Chance)
(And
I'm
keepin'
my
fingers
crossed)
(Und
ich
drücke
die
Daumen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolf Richard Lawrence, Wahlberg Donald Edmond, Knight Jordan, Wirrick James W
Attention! Feel free to leave feedback.