Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Officially Over
Offiziell vorbei
It
was
all
story
book
love,
Es
war
alles
wie
Liebe
aus
dem
Bilderbuch,
Full
of
things
we
dream
of
Voll
von
Dingen,
von
denen
wir
träumen
Filled
with
fiction,
make
believe
Gefüllt
mit
Fiktion,
erfunden
You
were
so
one
of
a
kind
Du
warst
so
einzigartig
There
were
no
words
that
could
define
Es
gab
keine
Worte,
die
beschreiben
konnten
Everything
you
meant
to
me
Alles,
was
du
mir
bedeutet
hast
And
girl,
I
gave
my
love,
I
gave
my
love...
Und
Mädchen,
ich
gab
meine
Liebe,
ich
gab
meine
Liebe...
And
you
just
broke
my
heart
in
two,
in
two...
Und
du
hast
einfach
mein
Herz
entzweigebrochen,
entzwei...
And
now
I
gotta
start
again,
again...
Und
jetzt
muss
ich
wieder
von
vorne
anfangen,
von
vorne...
So,
baby
this
is
it,
girl,
this
is
it
Also,
Baby,
das
ist
es,
Mädchen,
das
ist
es
It's
officially
over,
it's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei,
es
ist
offiziell
vorbei
There
ain't
nothing
you
can
say
that
can
fix
your
wrong
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
das
dein
Unrecht
wiedergutmacht
It's
officially
over,
it's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei,
es
ist
offiziell
vorbei
There
ain't
nothing
you
can
say
that
can
fix
your
wrong
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
das
dein
Unrecht
wiedergutmacht
It's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei
You
pretended
the
whole
time
Du
hast
die
ganze
Zeit
nur
so
getan
What
you
told
me
was
a
lie
Was
du
mir
erzählt
hast,
war
eine
Lüge
It
is
too
late
to
shed
tears
Es
ist
zu
spät,
Tränen
zu
vergießen
Cause
there
is
no
love
left
here
Denn
hier
ist
keine
Liebe
mehr
übrig
The
only
thing
left
to
say
is
goodbye
Das
Einzige,
was
zu
sagen
bleibt,
ist
auf
Wiedersehen
And
girl,
I
gave
my
love,
I
gave
my
love...
Und
Mädchen,
ich
gab
meine
Liebe,
ich
gab
meine
Liebe...
And
you
just
broke
my
heart
in
two,
in
two...
Und
du
hast
einfach
mein
Herz
entzweigebrochen,
entzwei...
And
now
I
gotta
start
again,
again...
Und
jetzt
muss
ich
wieder
von
vorne
anfangen,
von
vorne...
So,
baby
this
is
it,
girl,
this
is
it
Also,
Baby,
das
ist
es,
Mädchen,
das
ist
es
It's
officially
over,
it's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei,
es
ist
offiziell
vorbei
There
ain't
nothing
you
can
say
that
can
fix
your
wrong
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
das
dein
Unrecht
wiedergutmacht
It's
officially
over,
it's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei,
es
ist
offiziell
vorbei
There
ain't
nothing
you
can
say
that
can
fix
your
wrong
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
das
dein
Unrecht
wiedergutmacht
It's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei
There's
nothing
we
need
to
talk
about
Es
gibt
nichts,
worüber
wir
reden
müssen
And
I
don't
wanna
work
it
out
Und
ich
will
es
nicht
klären
Girl,
you
told
me
lies,
broke
me
down,
wasn't
true
Mädchen,
du
hast
mich
angelogen,
mich
fertiggemacht,
es
war
nicht
wahr
For
that
reason,
girl,
I
gotta
be
leaving
you
Aus
diesem
Grund,
Mädchen,
muss
ich
dich
verlassen
There's
nothing
we
need
to
talk
about
Es
gibt
nichts,
worüber
wir
reden
müssen
And
I
don't
wanna
work
it
out
Und
ich
will
es
nicht
klären
I
ain't
gonna
front,
girl,
you
made
a
grown
man
cry
Ich
werde
nichts
vormachen,
Mädchen,
du
hast
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
gebracht
There's
only
one
thing
to
do...
Es
gibt
nur
eines
zu
tun...
It's
officially
over,
it's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei,
es
ist
offiziell
vorbei
There
ain't
nothing
you
can
say
that
can
fix
your
wrong
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
das
dein
Unrecht
wiedergutmacht
It's
officially
over,
it's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei,
es
ist
offiziell
vorbei
There
ain't
nothing
you
can
say
that
can
fix
your
wrong
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
das
dein
Unrecht
wiedergutmacht
It's
officially
over
Es
ist
offiziell
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Thomas, Atozzio Towns
Attention! Feel free to leave feedback.