Lyrics and translation New Kids On the Block - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
made
it
this
far
Мы
зашли
так
далеко
Why
stop
now?
Зачем
останавливаться
сейчас?
She's
working
at
a
small-town
cafe
Она
работает
в
маленьком
кафе,
But
she's
got
big
city
dreams
Но
мечтает
о
большом
городе.
Ain't
nothing
wrong
with
serving
coffee
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
подавать
кофе,
But
there's
a
great
big
world
to
see
Но
в
мире
так
много
всего
интересного.
I
said,
wild
hearts
are
born
to
run
free
Я
сказал:
«Дикие
сердца
рождены,
чтобы
быть
свободными»,
So
jump
into
the
front
seat
Так
что
прыгай
на
переднее
сиденье,
'Cause
this
old
red
Mustang
Потому
что
этот
старый
красный
Мустанг
Is
just
about
to
hit
the
highway
Вот-вот
выедет
на
шоссе.
We're
on
a
one-way
trip
Мы
отправляемся
в
один
конец,
To
God
knows
where
Бог
знает
куда,
But
if
it's
you
and
I
Но
если
ты
со
мной,
Then,
baby,
take
me
there
То,
детка,
вези
меня
туда.
We'll
drive
all
night
Мы
будем
ехать
всю
ночь.
Let's
run
away,
run
away
Давай
сбежим,
сбежим
And
leave
this
old
place
behind
И
оставим
это
старое
место
позади.
Forget
about
yesterday
Забудь
о
вчерашнем,
The
future
is
yours
and
mine
Будущее
принадлежит
нам.
And
as
we
head
into
the
sunrise
И
когда
мы
встретим
рассвет,
I
swear
I
never
felt
so
alive
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Let's
run
away
Давай
сбежим,
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
Run
away,
run
away
Сбежим,
сбежим,
Run
away,
run
away
Сбежим,
сбежим.
We
don't
need
to
bring
no
baggage
Нам
не
нужно
брать
с
собой
багаж,
Just
a
pocket
full
of
hopes
and
dreams
Только
карман,
полный
надежд
и
мечтаний.
When
it
gets
hard,
girl,
you
know
we
got
this
Когда
будет
трудно,
девочка,
знай,
что
мы
справимся,
Like
the
heroes
on
the
silver
screen
Как
герои
на
экране.
She
said,
"Oh,
baby,
I
would
go
anywhere
with
you"
Она
сказала:
«О,
милый,
я
бы
поехала
с
тобой
куда
угодно».
There's
no
stoppin'
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит,
'Cause
this
old
red
Mustang
Потому
что
этот
старый
красный
Мустанг
Ain't
ever
gonna
slow
down
(oh,
yeah)
Никогда
не
сбавит
скорость
(о,
да).
We're
on
a
one-way
trip
Мы
отправляемся
в
один
конец,
But
if
it's
you
and
I
Но
если
ты
со
мной,
We're
gonna
make
it,
I
swear
Мы
справимся,
клянусь.
We'll
drive
all
night
Мы
будем
ехать
всю
ночь.
Let's
run
away,
run
away
Давай
сбежим,
сбежим
And
leave
this
old
place
behind
И
оставим
это
старое
место
позади.
Forget
about
yesterday
Забудь
о
вчерашнем,
The
future
is
yours
and
mine
Будущее
принадлежит
нам.
And
as
we
head
into
the
sunrise
И
когда
мы
встретим
рассвет,
I
swear
I
never
felt
so
alive
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Let's
run
away
Давай
сбежим,
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
Run
away,
run
away
Сбежим,
сбежим,
Run
away,
run
away
Сбежим,
сбежим,
Let's
run
away,
run
away
Давай
сбежим,
сбежим
And
leave
this
old
place
behind
И
оставим
это
старое
место
позади.
Forget
about
yesterday
Забудь
о
вчерашнем,
The
future
is
yours
and
mine
Будущее
принадлежит
нам.
And
as
we
head
into
the
sunrise
И
когда
мы
встретим
рассвет,
I
swear
I
never
felt
so
alive
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Let's
run
away
Давай
сбежим,
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо.
Run
away,
run
away
Сбежим,
сбежим,
Run
away,
run
away
(let's
run
away
into
the
night)
Сбежим,
сбежим
(давай
сбежим
в
ночь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Wahlberg, Jordan Patrick Ruddy, Lars Halvor Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.