New Kids On the Block - Summer Love - translation of the lyrics into German

Summer Love - New Kids On the Blocktranslation in German




Summer Love
Sommerliebe
Can you be there when I come home (oh, oh)
Kannst du da sein, wenn ich nach Hause komme (oh, oh)
'Cause I'm not used to being alone (oh, no, no)
Weil ich es nicht gewohnt bin, allein zu sein (oh, nein, nein)
I should have known instead of being so cool
Ich hätte es wissen sollen, anstatt so cool zu sein
If only I had told you 'bout the feelings that I have for you
Hätte ich dir nur von den Gefühlen erzählt, die ich für dich habe
It's been a long winter, I've been waiting for you, for you
Es war ein langer Winter, ich habe auf dich gewartet, auf dich
Feels no good crying on a cold shoulder
Es fühlt sich nicht gut an, an einer kalten Schulter zu weinen
Someday, somehow
Eines Tages, irgendwie
We'll be together when the sun goes down
Werden wir zusammen sein, wenn die Sonne untergeht
Summer love
Sommerliebe
Missing you like never before
Ich vermisse dich wie nie zuvor
Need your touch
Ich brauche deine Berührung
'Cause I can't take this wait anymore
Weil ich dieses Warten nicht mehr ertragen kann
Just a taste, a little escape
Nur ein Vorgeschmack, eine kleine Flucht
I'm riding this wave to ease the pain
Ich reite diese Welle, um den Schmerz zu lindern
Summer love
Sommerliebe
Summer love, summer love, summer love
Sommerliebe, Sommerliebe, Sommerliebe
Hoping and hoping the sun comes up (oh, oh)
Ich hoffe und hoffe, dass die Sonne aufgeht (oh, oh)
To melt that ice that's keeping us apart (oh, no, no)
Um das Eis zu schmelzen, das uns trennt (oh, nein, nein)
And underneath the stars, I'm gonna wait for you
Und unter den Sternen werde ich auf dich warten
And gimme one more chance, one last dance
Und gib mir noch eine Chance, einen letzten Tanz
To share this summer love with you
Um diese Sommerliebe mit dir zu teilen
It's been a long winter, I've been waiting for you, for you
Es war ein langer Winter, ich habe auf dich gewartet, auf dich
Feels no good crying on a cold shoulder
Es fühlt sich nicht gut an, an einer kalten Schulter zu weinen
Someday, somehow
Eines Tages, irgendwie
We'll be together when the sun goes down
Werden wir zusammen sein, wenn die Sonne untergeht
Summer love (summer love)
Sommerliebe (Sommerliebe)
Missing you like never before (like never before)
Ich vermisse dich wie nie zuvor (wie nie zuvor)
Need your touch
Ich brauche deine Berührung
'Cause I can't take this wait anymore
Weil ich dieses Warten nicht mehr ertragen kann
Just a taste, a little escape
Nur ein Vorgeschmack, eine kleine Flucht
I'm riding this wave to ease the pain
Ich reite diese Welle, um den Schmerz zu lindern
Summer love (summer love)
Sommerliebe (Sommerliebe)
Summer love, summer love, summer love
Sommerliebe, Sommerliebe, Sommerliebe
Like an hourglass as the sand runs through
Wie eine Sanduhr, während der Sand durchläuft
In the darkest night, I will wait for you
In der dunkelsten Nacht werde ich auf dich warten
For you
Auf dich
To touch me like you used to
Um mich zu berühren, wie du es früher getan hast
Summer love (summer love)
Sommerliebe (Sommerliebe)
Missing you like never before (like never before)
Ich vermisse dich wie nie zuvor (wie nie zuvor)
Need your touch
Ich brauche deine Berührung
'Cause I can't take this wait anymore
Weil ich dieses Warten nicht mehr ertragen kann
Just a taste, a little escape
Nur ein Vorgeschmack, eine kleine Flucht
I'm riding this wave to ease the pain
Ich reite diese Welle, um den Schmerz zu lindern
Summer love (summer love)
Sommerliebe (Sommerliebe)
Summer love, summer love, summer love
Sommerliebe, Sommerliebe, Sommerliebe





Writer(s): Adam Seuba, Donald Wahlberg, Esben Dithmer, Frans Nielsen, Kasper Vestergaard, Kirat Singh, Kristoffer Lambek, Lars Halvor Jensen, Nikolaj Tøth Andersen, òliver Bernburg


Attention! Feel free to leave feedback.