Lyrics and translation New Kids On the Block - The Wisper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
a
voice,
hear
a
voice
that
I
recognize
Я
слышу
голос,
слышу
голос,
который
я
узнаю.
Pulling
me
closer
Притягивает
меня
ближе.
Your
every
word,
every
word
that
I
hear
tonight
Каждое
твое
слово,
каждое
слово,
которое
я
слышу
сегодня
вечером.
It's
winning
me
over
Это
покоряет
меня.
There's
no
use
running,
what
we
got
coming
Нет
смысла
бежать,
то,
что
нас
ждет
впереди.
You
don't
have
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться.
We're
standing
on,
standing
on,
on
the
edge
of
grey
Мы
стоим,
стоим
на
краю
серого.
It
starts
with
a
whisper,
then
a
heartbeat
Все
начинается
с
шепота,
затем
сердцебиения.
It
works
its
way
inside
Он
прокладывает
себе
путь
внутрь.
'Til
you
got
me,
you're
all
I
hear
tonight
Пока
ты
не
заполучишь
меня,
ты-все,
что
я
слышу
сегодня
вечером.
It's
getting
louder
and
louder
Он
становится
все
громче
и
громче.
One
voice
at
a
time
По
одному
голосу
за
раз.
Then
you
softly
start
to
blow
my
mind
А
потом
ты
мягко
начинаешь
сводить
меня
с
ума
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
It's
never
been
so
loud
Никогда
еще
не
было
так
громко.
You
hit
the
notes,
strike
a
chord
like
a
symphony
Ты
попадаешь
в
ноты,
попадаешь
в
Аккорд,
как
в
симфонию.
Taking
me
over
Берет
надо
мной
верх
'Cause
you're
the
one,
you're
the
one
who
can
light
that
spark
Потому
что
ты
единственный,
ты
единственный,
кто
может
зажечь
эту
искру.
Blow
it
all
open
Взорвите
все
это!
It's
just
one
reason
for
what
I'm
feeling
Это
лишь
одна
из
причин
того,
что
я
чувствую.
I
can
only
hear
the
truth
Я
могу
слышать
только
правду.
Call
me
now,
call
me
now,
yeah,
it
was
always
you
Позвони
мне
сейчас,
позвони
мне
сейчас,
да,
это
всегда
была
ты.
It
starts
with
a
whisper,
then
a
heartbeat
Все
начинается
с
шепота,
затем
сердцебиения.
It
works
its
way
inside
Он
прокладывает
себе
путь
внутрь.
'Til
you
got
me,
you're
all
I
hear
tonight
Пока
ты
не
заполучишь
меня,
ты-все,
что
я
слышу
сегодня
вечером.
It's
getting
louder
and
louder
Он
становится
все
громче
и
громче.
One
voice
at
a
time
По
одному
голосу
за
раз.
Then
you
softly,
start
to
blow
my
mind
А
потом
ты
мягко
начинаешь
сводить
меня
с
ума.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
'Cause
they
get
to
the
start,
get
to
the
start
Потому
что
они
добираются
до
самого
начала,
добираются
до
самого
начала.
'Cause
we're
shouting
it
out,
shouting
it
out
Потому
что
мы
кричим
об
этом,
кричим
об
этом.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
It's
never
been
so
loud
Никогда
еще
не
было
так
громко.
It's
never
been
so
loud
Никогда
еще
не
было
так
громко.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
'Cause
they
get
to
the
start,
get
to
the
start
Потому
что
они
добираются
до
самого
начала,
добираются
до
самого
начала.
'Cause
we're
shouting
it
out,
shouting
it
out
Потому
что
мы
кричим
об
этом,
кричим
об
этом.
Can't
stop
the
whisper
Не
могу
остановить
шепот.
It's
never
been
so
loud
Никогда
еще
не
было
так
громко.
Ooh,
so
loud
О,
так
громко
It's
never
been
so
loud
Никогда
еще
не
было
так
громко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Winther-john, Johannes Jorgensen, Andrew Love
Album
10
date of release
02-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.