Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
Kung
Fu
grip
on
reality
(uh)
Я
овладел
реальностью
в
стиле
кунг-фу
(э-э)
I
got
anger
issues
and
anxiety
(huh)
У
меня
проблемы
с
гневом
и
беспокойством
(ха)
I'm
a
loose
cannon
Я
свободная
пушка
I
go
Bruce
banner
Я
иду,
Брюс
баннер
I'm
a
masochistic
personality
Я
мазохистская
личность
The
more
I
feel
it
slipping
Чем
больше
я
чувствую,
что
он
скользит
The
tighter
that
I
grip
it
(grip
it)
Чем
крепче
я
хватаю
его
(держу
его)
The
more
feel
it
gettin'
away
Чем
больше
я
чувствую,
что
это
уходит
I'm
gonna
drive
myself
insane
я
сведу
себя
с
ума
I'm
a
control
freak
Я
помешан
на
контроле
It
ain't
healthy
Это
вредно
для
здоровья
I
got
a
laundry
list
of
things
that
bother
me
У
меня
есть
подробный
список
вещей,
которые
меня
беспокоят.
I'm
quite
the
psycho
(psycho)
Я
настоящий
псих
(псих)
Just
watch
my
mind
go
(mind
go)
Просто
наблюдай,
как
мой
разум
уходит
(разум
уходит)
I
try
my
best
to
chill
but
it's
impossible
Я
изо
всех
сил
стараюсь
расслабиться,
но
это
невозможно
It's
a
goddamn
disease
Это
чертова
болезнь
I
can't,
get
no
relief
Я
не
могу,
не
получаю
облегчения
I'm
a
control
freak
(uh)
Я
помешан
на
контроле
(э-э)
Control
freak
(yeah)
Урод
контроля
(да)
I
think
I
owe
myself
an
apology
Я
думаю,
что
я
должен
извиниться
перед
собой
I
made
my
whole
damn
life
a
catastrophe
Я
превратил
всю
свою
чертову
жизнь
в
катастрофу
By
being
way
too
overzealous
(zealous)
Будучи
слишком
ревностным
(ревностным)
Maniacally
jealous
(oh)
Маниакально
ревнивая
(оу)
I'm
broken
in
my
brain
Я
сломан
в
своем
мозгу
I'm
a
control
freak
Я
помешан
на
контроле
It
ain't
healthy
Это
вредно
для
здоровья
I
got
a
laundry
list
of
things
that
bother
me
(me)
У
меня
есть
подробный
список
вещей,
которые
меня
(меня)
беспокоят.
I'm
quite
the
psycho
(psycho)
Я
настоящий
псих
(псих)
Just
watch
my
mind
go
(mind
go)
Просто
наблюдай,
как
мой
разум
уходит
(разум
уходит)
I
try
my
best
to
chill
but
it's
impossible
(it's
impossible)
Я
изо
всех
сил
стараюсь
расслабиться,
но
это
невозможно
(невозможно).
It's
a
goddamn
disease
Это
чертова
болезнь
I
can't,
get
no
relief
Я
не
могу,
не
получаю
облегчения
I'm
a
control
freak
Я
помешан
на
контроле
Control
freak
(yeah)
Урод
контроля
(да)
I
feel
it
slippin'
Я
чувствую,
что
оно
скользит
I
feel
it
slippin'
Я
чувствую,
что
оно
скользит
I'm
a
control
freak
Я
помешан
на
контроле
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне
I'm
a
full-blown
menace
to
society
Я
полноценная
угроза
обществу
I'm
quite
the
psycho
(psycho)
Я
настоящий
псих
(псих)
Just
watch
my
mind
go
(mind
go)
Просто
наблюдай,
как
мой
разум
уходит
(разум
уходит)
I
try
my
best
to
chill
but
it's
impossible
(impossible)
Я
изо
всех
сил
стараюсь
расслабиться,
но
это
невозможно
(невозможно).
It's
a
goddamn
disease
(disease)
Это
чертова
болезнь
(болезнь)
I
can't
get
no
relief
(relief)
Я
не
могу
получить
никакого
облегчения
(облегчения).
I'm
a
control
freak
Я
помешан
на
контроле
Control
freak
(yeah,
yeah,
yeah)
Урод
контроля
(да,
да,
да)
I
feel
it
slippin'
Я
чувствую,
что
оно
скользит
I
feel
it
slippin'
Я
чувствую,
что
оно
скользит
Whoa,
oh-oh
(slip
away)
Ого,
о-о
(ускользнуть)
Whoa,
oh-oh
(away)
Ого,
о-о
(прочь)
(I
feel
it
slippin'
away)
(Я
чувствую,
что
оно
ускользает)
I
feel
it
slippin'
Я
чувствую,
что
оно
скользит
I
feel
it
slippin'
Я
чувствую,
что
оно
скользит
I'm
a
control
freak
Я
помешан
на
контроле
Control
freak
Урод
контроля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Charles Paynter, Michael James Delorenzis, Jacob Scherer
Attention! Feel free to leave feedback.