Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Somebody
Знаю кого-то
(Know
somebody)
(Знаю
кого-то)
(If
there's
one
thing
that
I
know
for
sure
(Если
уж
я
что-то
точно
знаю,
It's
that
I
know
nothing)
Так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю)
What
the
fuck
Какого
чёрта
Man,
I
must
suck
at
picking
friends
Похоже,
я
не
умею
выбирать
друзей
It
always
starts
with
a
flawless
act
Всё
всегда
начинается
с
безупречной
игры,
Of
how
you
always
got
my
back
С
того,
что
ты
всегда
меня
прикроешь.
But
it
turns
out
Но
оказывается
That's
where
you
keep
your
knives
Что
именно
там
ты
прячешь
свои
ножи.
You're
a
master
of
disguise
Ты
мастер
маскировки.
Just
when
you
think
that
you
know
somebody
Как
раз
когда
думаешь,
что
знаешь
кого-то
(Somebody,
somebody)
(Кого-то,
кого-то)
Just
when
you
think
you
can
trust
somebody
Как
раз
когда
думаешь,
что
можешь
кому-то
доверять
(Somebody,
somebody)
(Кому-то,
кому-то)
I'd
have
never
dreamed
you'd
do
this
shit
to
me
Мне
и
в
голову
не
пришло
бы,
что
ты
так
поступишь
со
мной.
Why
am
I
so
naive
(so
naive)
Почему
я
такая
наивная
(такая
наивная)?
Just
when
you
think
that
you
know
somebody
Как
раз
когда
думаешь,
что
знаешь
кого-то
Trust
me,
you
don't
Поверь,
ты
не
знаешь.
You
hide
your
bitter
jealousy
Ты
скрываешь
свою
горькую
ревность
And
all
your
selfish
little
tendencies
И
все
свои
эгоистичные
маленькие
наклонности.
Yeah,
I'm
cynical
but
optimistic
Да,
я
циничная,
но
оптимистичная,
Super
fucking
realistic
Чертовски
реалистичная.
Here's
the
gist
just
in
case
you
missed
it
Вот
суть,
если
ты
вдруг
пропустила.
Just
when
you
think
that
you
know
somebody
Как
раз
когда
думаешь,
что
знаешь
кого-то
(Somebody,
somebody)
(Кого-то,
кого-то)
Just
when
you
think
you
can
trust
somebody
Как
раз
когда
думаешь,
что
можешь
кому-то
доверять
(Somebody,
somebody)
(Кому-то,
кому-то)
I'd
have
never
dreamed
you'd
do
this
shit
to
me
Мне
и
в
голову
не
пришло
бы,
что
ты
так
поступишь
со
мной.
Why
am
I
so
naive
(so
naive)
Почему
я
такая
наивная
(такая
наивная)?
Just
when
you
think
that
you
know
somebody
Как
раз
когда
думаешь,
что
знаешь
кого-то
Trust
me,
you
don't
Поверь,
ты
не
знаешь.
(Know
somebody)
You
don't
know
(Знаю
кого-то)
Ты
не
знаешь.
(Know
somebody)
No,
no,
no,
no,
no
(Знаю
кого-то)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
People
will
betray
you
(betray
you)
Люди
предадут
тебя
(предадут
тебя).
Secretly
they
hate
you
(you,
you)
Втайне
они
ненавидят
тебя
(тебя,
тебя).
Just
when
you
think
that
you
know
somebody
(know
somebody)
Как
раз
когда
думаешь,
что
знаешь
кого-то
(знаешь
кого-то)
(Somebody,
somebody)
(Кого-то,
кого-то)
Just
when
you
think
you
can
trust
somebody
(trust
somebody)
Как
раз
когда
думаешь,
что
можешь
кому-то
доверять
(доверять
кому-то)
(Somebody,
somebody)
(Кому-то,
кому-то)
I'd
have
never
dreamed
you'd
do
this
shit
to
me
Мне
и
в
голову
не
пришло
бы,
что
ты
так
поступишь
со
мной.
Why
am
I
so
naive
(so
naive)
Почему
я
такая
наивная
(такая
наивная)?
Just
when
you
think
that
you
know
somebody
(know
somebody)
Как
раз
когда
думаешь,
что
знаешь
кого-то
(знаешь
кого-то)
Trust
me,
you
don't
Поверь,
ты
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Scherer, Kevin Kadish
Attention! Feel free to leave feedback.