Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away - Acoustic Version
Nimm Mich Mit - Akustikversion
I
need
a
break
from
my
brain
Ich
brauche
eine
Pause
von
meinem
Kopf
From
the
doubt,
from
the
stress,
from
the
pain
Vom
Zweifel,
vom
Stress,
vom
Schmerz
This
anxiety
is
killing
me
and
keeping
me
awake
Diese
Angst
macht
mich
fertig
und
hält
mich
wach
I
need
a
break
from
my
temper
Ich
brauche
eine
Pause
von
meiner
Wut
It's
exhausting
to
live
with
the
anger
Es
ist
anstrengend,
mit
dem
Zorn
zu
leben
It
weighs
me
down
and
it
holds
me
back
Er
zieht
mich
runter
und
hält
mich
zurück
And
it
ties
me
to
an
anchor
Und
er
fesselt
mich
an
einen
Anker
Take
me
away
Nimm
mich
mit
'Cause
I'm
not
okay
Denn
mir
geht
es
nicht
gut
I'm
stuck
at
the
bottom
Ich
stecke
am
Boden
fest
In
a
prison
of
problems
In
einem
Gefängnis
aus
Problemen
That
I
can't
escape
Dem
ich
nicht
entkommen
kann
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
I
need
a
break
from
my
phone
Ich
brauche
eine
Pause
von
meinem
Handy
I'm
jealous
of
these
fuckers
I
don't
even
know
Ich
bin
eifersüchtig
auf
diese
Arschlöcher,
die
ich
nicht
mal
kenne
Yeah,
I
never
win
and
comparison
is
nothing
but
a
blackhole
Ja,
ich
gewinne
nie
und
Vergleichen
ist
nichts
als
ein
schwarzes
Loch
Take
me
away
(take
me
away)
Nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
'Cause
I'm
not
okay
(I'm
not
okay)
Denn
mir
geht
es
nicht
gut
(mir
geht
es
nicht
gut)
I'm
stuck
at
the
bottom
Ich
stecke
am
Boden
fest
In
a
prison
of
problems
In
einem
Gefängnis
aus
Problemen
That
I
can't
escape
Dem
ich
nicht
entkommen
kann
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
Take
me
away
in
a
car,
on
a
plane
Nimm
mich
mit
in
einem
Auto,
in
einem
Flugzeug
This
whole
world
is
fucking
with
my
brain
Diese
ganze
Welt
fickt
meinen
Kopf
Take
me
away,
please,
give
it
a
rest
Nimm
mich
mit,
bitte,
lass
es
gut
sein
I
just
need
to
take
a
break
Ich
muss
einfach
eine
Pause
machen
From
my
brain
Von
meinem
Kopf
Take
me
away
(take
me
away)
Nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
'Cause
I'm
not
okay
(I'm
not
okay)
Denn
mir
geht
es
nicht
gut
(mir
geht
es
nicht
gut)
I'm
stuck
at
the
bottom
Ich
stecke
am
Boden
fest
In
a
prison
of
problems
In
einem
Gefängnis
aus
Problemen
That
I
can't
escape
Dem
ich
nicht
entkommen
kann
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
Take
me
away
Nimm
mich
mit
Take
me
away
Nimm
mich
mit
Take
me
away
Nimm
mich
mit
I
need
a
break
from
my
brain
Ich
brauche
eine
Pause
von
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Kadish, Jake Rose
Attention! Feel free to leave feedback.