Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellbent - 2011 Total Version
Höllenbrut - 2011 Total Version
Old
friend,
what
you
doin'
out
there?
Alte
Freundin,
was
machst
du
da
draußen?
Come
inside,
sit
yourself
on
that
chair
Komm
herein,
setz
dich
auf
diesen
Stuhl
Its
been
a
long
time,
since
the
last
time
Es
ist
lange
her,
seit
dem
letzten
Mal
And
many
burdens
have
passed
through
our
hands
Und
viele
Bürden
sind
durch
unsere
Hände
gegangen
Night
into
today
and
day
in
to
night
Nacht
in
den
Tag
und
Tag
in
die
Nacht
Do
you
know
what
I
mean?
I'm
trying
to
say
I'm
sorry
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
versuche,
mich
zu
entschuldigen
You're
the
star
in
the
scene,
you're
not
just
anybody
Du
bist
der
Star
der
Szene,
du
bist
nicht
irgendjemand
There's
a
light
in
your
eye
that
I
can't
seem
to
reach
Da
ist
ein
Licht
in
deinen
Augen,
das
ich
nicht
zu
erreichen
scheine
Over
head,
in
the
sky,
Über
uns,
am
Himmel,
Is
it
shining
on
me?
Is
it
shining
on
me?
Scheint
es
auf
mich?
Scheint
es
auf
mich?
I've
always
knew,
that
you
would
not
hang
around
Ich
wusste
immer,
dass
du
nicht
hierbleiben
würdest
You
and
me
were
like
the
thieves
of
the
town
Du
und
ich
waren
wie
die
Diebe
der
Stadt
Too
many
girlfriends,
but
not
enough
love
Zu
viele
Freundinnen,
aber
nicht
genug
Liebe
Too
many
late
nights,
and
not
enough
sleep
Zu
viele
späte
Nächte
und
nicht
genug
Schlaf
Strung
out
and
wasted,
no
good
and
shameful
Ausgelaugt
und
verschwendet,
nutzlos
und
schändlich
The
life
we
tasted,
there
on
the
table
Das
Leben,
das
wir
gekostet
haben,
dort
auf
dem
Tisch
Do
you
know
what
I
mean?
I'm
trying
to
say
I'm
sorry
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
versuche,
mich
zu
entschuldigen
You're
the
star
in
the
scene,
you're
not
just
anybody
Du
bist
der
Star
der
Szene,
du
bist
nicht
irgendjemand
There's
a
light
in
your
eye
that
I
can't
seem
to
reach
Da
ist
ein
Licht
in
deinen
Augen,
das
ich
nicht
zu
erreichen
scheine
Over
head,
in
the
sky,
Über
uns,
am
Himmel,
Is
it
shining
on
me?
Scheint
es
auf
mich?
We
have
hope
in
our
heart,
and
dreams
in
our
head,
Wir
haben
Hoffnung
in
unserem
Herzen
und
Träume
in
unserem
Kopf,
But
most
of
the
time,
we
stayed
in
our
bed
Aber
die
meiste
Zeit
blieben
wir
in
unserem
Bett
If
you
go
out
there,
you
just
want
more,
Wenn
du
da
raus
gehst,
willst
du
nur
mehr,
It's
a
cold,
cold
world,
outside
that
door.
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt,
außerhalb
dieser
Tür.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul David Morris, Bernard Sumner, Philip Cunningham, Peter Hook
Album
TOTAL
date of release
03-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.