Lyrics and translation New Order - Sunrise - 2015 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise - 2015 Remastered Version
Восход - ремастированная версия 2015 года
I've
been
waiting
to
hear
your
voice
for
too
long
now
Я
слишком
долго
ждал,
чтобы
услышать
твой
голос,
One
way
conversations
do
not
work
somehow
Односторонние
разговоры
почему-то
не
работают.
Tell
me
how
does
one
get
your
soul
in
touch
with
the
one
above
Скажи
мне,
как
можно
соприкоснуться
душой
с
тем,
кто
выше,
When
one
way
conversations
pay
a
price
for
the
use
of
love
Когда
односторонние
разговоры
дорого
обходятся
за
использование
любви.
I
tried
so
hard
last
night
you
would
not
talk
to
me
Я
так
старался
прошлой
ночью,
но
ты
не
хотела
со
мной
говорить.
I
live
with
the
fear
of
the
few
with
the
gift
Я
живу
со
страхом
немногих,
обладающих
даром,
And
I
know
what's
going
to
be
И
я
знаю,
что
будет.
Why
did
you
never
speak
my
name
in
front
of
my
family
Почему
ты
никогда
не
произносила
моё
имя
перед
моей
семьей?
You
gave
a
gift
that
you
then
took
away
Ты
сделала
подарок,
который
потом
забрала,
Like
you
never
did
before
Как
никогда
раньше.
Your
name
might
be
God
but
you
don't
say
that
much
to
me
Тебя,
может
быть,
и
зовут
Богом,
но
ты
мало
говоришь
со
мной.
Your
name
might
be
God
but
you
don't
say
that
much
to
me
Тебя,
может
быть,
и
зовут
Богом,
но
ты
мало
говоришь
со
мной.
We
might
be
your
black
sheep
Может,
мы
и
твои
паршивые
овцы,
But
you
forgot
us
a
long
time
ago
Но
ты
давно
про
нас
забыла.
We
might
be
your
lost
sheep
Может,
мы
и
твои
потерянные
овцы,
But
it's
time
you
remembered
us
now
Но
тебе
пора
вспомнить
о
нас
сейчас.
As
we
spend
our
days
together,
nothing
can
go
wrong
Пока
мы
проводим
дни
вместе,
всё
будет
хорошо,
No
one
told
the
truth
about
it
because
it
was
so
strong
Никто
не
говорил
правду
об
этом,
потому
что
она
была
слишком
сильной.
If
you
ever
think
of
me,
if
you
hear
my
name
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
если
услышишь
моё
имя,
If
you
read
between
the
lines,
you'll
hang
your
head
in
shame
Если
ты
прочтешь
между
строк,
ты
повесишь
голову
от
стыда.
These
ears
will
never
hear,
the
ice
will
never
freeze
Эти
уши
никогда
не
услышат,
лед
никогда
не
замерзнет,
Whatever
I
have
done
for
you
I
did
because
you
complained
Всё,
что
я
для
тебя
сделал,
я
сделал,
потому
что
ты
жаловалась.
(Whatever
you
may
think
of
me
whatever
you
may
say
(Что
бы
ты
ни
думала
обо
мне,
что
бы
ни
говорила,
I've
lived
my
whole
life
in
danger,
Я
прожил
всю
свою
жизнь
в
опасности,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley
Album
Low-life
date of release
13-05-1985
Attention! Feel free to leave feedback.