Lyrics and translation New Order - Superheated
Sometimes
I
wake
up
and
the
sky
is
grey
Иногда
я
просыпаюсь,
а
небо
серое
When
you're
not
here
by
my
side
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
I
see
your
make
up
on
the
shelf
Я
вижу
твой
макияж
на
полке
And
a
photograph
of
someone
else
И
фотография
кого-то
еще
And
it
breaks
me
up
like
I
don't
exist
И
это
пугает
меня,
как
будто
я
не
существую
Did
we
ever
love,
did
we
ever
kiss?
Мы
когда-нибудь
любили,
мы
когда-нибудь
целовались
Do
you
ever
listen
to
what
I
have
to
say?
Вы
когда-нибудь
слушали,
что
я
должен
сказать
As
life
unfolded
that
one
short
day
Когда
жизнь
развернулась
в
тот
короткий
день
However
you
want
it,
it's
my
desire
Как
бы
вы
этого
ни
хотели,
это
мое
желание
Girl,
you've
got
me
hanging
like
a
bird
caught
on
a
wire
Девушка,
ты
заставила
меня
повиснуть,
как
птица,
пойманная
на
проволоке
We
are
so
different,
yet
we're
the
same
Мы
такие
разные,
но
мы
одинаковые
Things
that
I
remember,
that
I
wish
I
could
change
То,
что
я
помню,
что
я
хотел
бы
изменить
Sometimes
I
wake
up
as
angry
as
hell
Иногда
я
просыпаюсь,
чертовски
злой
I
feel
deserted,
I
feel
unwell
Я
чувствую
себя
покинутым,
я
заболел
But
it's
not
your
fault,
no
not
at
all
Но
это
не
твоя
вина,
нет,
совсем
нет.
I
was
the
reason
for
our
downfall
Я
был
причиной
нашего
падения
Sometimes
I
wake
up
when
I'm
alone
Иногда
я
просыпаюсь,
когда
я
один
As
angry
as
hell
because
you're
gone
Как
чертовски
зол,
потому
что
ты
ушел
However
you
want
it,
it's
my
desire
Как
бы
вы
этого
ни
хотели,
это
мое
желание
Girl,
you've
got
me
hanging
like
a
bird
caught
on
a
wire
Девушка,
ты
заставила
меня
повиснуть,
как
птица,
пойманная
на
проволоке
We
are
so
different,
yet
we're
the
same
Мы
такие
разные,
но
мы
одинаковые
Things
that
I
remember,
that
I
wish
I
could
change
То,
что
я
помню,
что
я
хотел
бы
изменить
You
want
your
life
back,
girl,
I'm
not
a
thief
Ты
хочешь
вернуть
свою
жизнь,
но
девочка,
я
не
воровка
You
told
me
that
it's
over
and
that
you
were
gonna
leave
Ты
сказал
мне,
что
все
кончено
и
что
ты
собираешься
уйти
Now
that
it's
over
Теперь,
когда
все
кончено
Now
that
it's
over
Теперь,
когда
все
кончено
Now
that
it's
over,
yeah
Теперь,
когда
все
кончено,
да
Now
that
it's
over
Теперь,
когда
все
кончено
Now
that
it's
over,
yeah,
yeah,
yeah
Теперь,
когда
все
кончено,
да,
да,
да
Now
that
it's
over
Теперь,
когда
все
кончено
It's
over,
it's
over,
it's
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sumner Bernard, Flowers Brandon, Chapman Thomas Louis, Cunningham Philip
Attention! Feel free to leave feedback.