Lyrics and translation New Order - Times Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
manger
like
Christ
I
lay
Я
лежу
в
яслях,
как
Христос.
Yellow
fever,
yellow
hay
Желтая
лихорадка,
желтое
сено
Feel
the
rhythm,
sweetest
sound
Почувствуй
ритм,
сладчайший
звук.
Making,
breaking
sacred
ground
Создание,
разрушение
священной
земли
I′d
give
you
a
piece
of
my
love
for
free
Я
бы
отдал
тебе
частичку
своей
любви
бесплатно.
But
whatever
I
say,
you'll
never
see
Но
что
бы
я
ни
сказал,
Ты
никогда
не
увидишь.
Acquire
a
taste
for
a
different
sound
Приобретите
вкус
к
другому
звуку
Make
or
break
it
this
side
of
town
Сделай
или
сломай
это
в
этой
части
города
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
никогда
не
будет
прежней.
In
Port-Royal
town
В
Порт-Рояле.
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
он
приближается.
The
shaking
of
the
ground
Сотрясение
земли.
They′re
stealing
in
the
day
Они
воруют
днем.
In
Port-Royal
town
В
Порт-Рояле.
The
children
are
running
Дети
бегут.
Ever
strange
the
lives
we
lead
Всегда
странная
жизнь
которую
мы
ведем
So
detached
from
the
things
we
need
Мы
так
оторваны
от
того,
что
нам
нужно.
Signs
of
greed
in
everyone
Признаки
жадности
у
каждого.
Instant
eviction
and
the
blood
on
a
gun
Мгновенное
выселение
и
кровь
на
пистолете.
Just
when
you
think
you've
found
it
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
нашел
его.
Spinning
world
I
want
to
spin
around
it
Вращающийся
мир
я
хочу
вращаться
вокруг
него
What
is
wrong?
This
pain
won't
peel
Что
не
так?
- эта
боль
не
пройдет.
The
filbers
of
my
life
won′t
heal
Грязь
моей
жизни
не
заживет.
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
никогда
не
будет
прежней.
In
Port-Royal
town
В
Порт-Рояле.
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
он
приближается.
The
shaking
of
the
ground
Сотрясение
земли.
They′re
stealing
in
the
day
Они
воруют
днем.
In
Port-Royal
town
В
Порт-Рояле.
The
children
are
running
Дети
бегут.
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
никогда
не
будет
прежней.
In
Port-Royal
town
В
Порт-Рояле.
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
он
приближается.
The
shaking
of
the
ground
Сотрясение
земли.
They're
stealing
in
the
day
Они
воруют
днем.
In
Port-Royal
town
В
Порт-Рояле.
The
children
are
running
Дети
бегут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hook, Gillian Lesley Gilbert, Stephen Paul David Morris, Bernard (gb 2) Sumner
Album
Republic
date of release
27-04-1993
Attention! Feel free to leave feedback.