Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Faith '94
Истинная вера '94
I
feel
so
extraordinary
Я
чувствую
себя
таким
необыкновенным
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
держит
меня
I
get
this
feeling
I'm
in
motion
Я
чувствую,
что
я
в
движении
A
sudden
sense
of
liberty
Внезапное
ощущение
свободы
I
don't
care
'cause
I'm
not
there
Мне
всё
равно,
потому
что
я
не
там
And
I
don't
care
if
I'm
here
tomorrow
И
мне
все
равно,
буду
ли
я
здесь
завтра
Again
and
again
I've
taken
too
much
Снова
и
снова,
я
взял
слишком
много
Of
the
things
that
cost
you
too
much
Вещей,
которые
стоят
тебе
слишком
много
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
I'd
see
the
light
in
the
shade
of
the
morning
sun
Что
я
увижу
свет
в
тени
утреннего
солнца
My
morning
sun
is
the
drug
that
brings
me
near
Моё
утреннее
солнце
- это
наркотик,
который
приносит
меня
ближе
To
the
childhood
I
lost,
replaced
by
fear
К
детству
что
я
потерял,
замещённое
страхом
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
That
my
life
would
depend
on
the
morning
sun
Что
моя
жизнь
будет
зависеть
от
утреннего
солнца
When
I
was
a
very
small
boy
Когда
я
был
очень
маленьким
мальчиком
Very
small
boys
talked
to
me
Очень
маленькие
мальчики
разговаривали
со
мной
Now
that
we've
grown
up
together
Сейчас,
когда
мы
выросли
вместе
They're
afraid
of
what
they
see
Они
боятся
того,
что
видят
That's
the
price
that
we
all
pay
Это
цена,
которую
мы
все
платим
Our
valued
destiny
comes
to
nothing
Наша
ценная
судьба
ни
к
чему
не
пришла
I
can't
tell
you
where
we're
going
Я
не
могу
сказать
тебе,
куда
мы
идём
I
guess
there's
just
no
way
of
knowing
Я
полагаю
что
нету
способа
узнать
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
I'd
see
the
light
in
the
shade
of
the
morning
sun
Что
я
увижу
свет
в
тени
утреннего
солнца
My
morning
sun
is
the
drug
that
brings
me
near
Моё
утреннее
солнце
- это
наркотик,
который
приносит
меня
ближе
To
the
childhood
I
lost,
replaced
by
fear
К
детству
что
я
потерял,
замещённое
страхом
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
That
my
life
would
depend
on
the
morning
sun
Что
моя
жизнь
будет
зависеть
от
утреннего
солнца
I
feel
so
extraordinary
Я
чувствую
себя
таким
необыкновенным
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
держит
меня
I
get
this
feeling
I'm
in
motion
Я
чувствую,
что
я
в
движении
A
sudden
sense
of
liberty
Внезапное
ощущение
свободы
The
chances
are
we've
gone
too
far
Скорее
всего,
что
мы
зашли
слишком
далеко
You
took
my
time,
and
you
took
my
money
Ты
забрала
моё
время,
ты
взяла
мои
деньги
Now,
I
fear
you've
left
me
standing
Сейчас,
я
боюсь,
что
ты
оставила
меня
In
a
world
that's
so
demanding
В
мире,
который
так
требователен
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
I'd
see
the
light
in
the
shade
of
the
morning
sun
Что
я
увижу
свет
в
тени
утреннего
солнца
My
morning
sun
is
the
drug
that
brings
me
near
Моё
утреннее
солнце
- это
наркотик,
который
приносит
меня
ближе
To
the
childhood
I
lost,
replaced
by
fear
К
детству
что
я
потерял,
замещённое
страхом
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
That
my
life
would
depend
on
the
morning
sun
Что
моя
жизнь
будет
зависеть
от
утреннего
солнца
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
I'd
see
the
light
in
the
shade
of
the
morning
sun
Что
я
увижу
свет
в
тени
утреннего
солнца
My
morning
sun
is
the
drug
that
brings
me
near
Моё
утреннее
солнце
- это
наркотик,
который
приносит
меня
ближе
To
the
childhood
I
lost,
replaced
by
fear
К
детству
что
я
потерял,
замещённое
страхом
I
used
to
think
that
the
day
would
never
come
Я
думал,
что
этот
день
никогда
не
придёт
That
my
life
would
depend
on
the
morning
sun
Что
моя
жизнь
будет
зависеть
от
утреннего
солнца
Depend
on
the
morning
sun
Зависеть
от
утреннего
солнца
Depend
on
the
morning
sun
Зависеть
от
утреннего
солнца
Morning
sun
Утреннего
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albrecht, Dickin Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.