New Order - True Faith - Live at Alexandra Palace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New Order - True Faith - Live at Alexandra Palace




I feel so extraordinary
Я чувствую себя так необычно
Something′s got a hold on me
Что-то овладело мной.
I get this feeling I'm in motion
У меня такое чувство, что я в движении.
A certain sense of ecstasy
Некое чувство экстаза.
I don′t care cause I'm not there
Мне все равно, потому что меня там нет.
And I don't care if I′m here tomorrow
И мне все равно, буду ли я здесь завтра.
Again and again, I′ve taken too much
Снова и снова я принимаю слишком много.
Of the things that cost you too much
О вещах, которые обходятся тебе слишком дорого.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что этот день никогда не наступит.
I'd see the light in the shade of the morning sun
Я бы увидел свет в тени утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Мое утреннее солнце-наркотик, который приближает меня.
To the childhood I lost, replaced by fear
К детству, которое я потерял, сменившись страхом.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что этот день никогда не наступит.
That my life would depend on thе morning sun
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.
When I was a very small boy
Когда я был совсем маленьким мальчиком
Very small boys talkеd to me
Со мной разговаривали совсем маленькие мальчики.
Now that we′ve grown up together
Теперь, когда мы выросли вместе.
They're afraid of what they see
Они боятся того, что видят.
That′s the price that we all pay
Это цена, которую мы все платим.
And the value of destiny comes to nothing
И ценность судьбы сводится к нулю.
I can't tell you where we′re going
Я не могу сказать тебе, куда мы идем.
I guess there was just no way of knowing
Я думаю, просто не было способа узнать.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что этот день никогда не наступит.
I'd see my life in the shade of the morning sun
Я бы увидел свою жизнь в тени утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Мое утреннее солнце-наркотик, который приближает меня.
To the childhood I lost, replaced by fear
К детству, которое я потерял, сменившись страхом.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что этот день никогда не наступит.
That my life would depend on the morning sun
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что этот день никогда не наступит.
I'd see my life in the shade of the morning sun
Я бы увидел свою жизнь в тени утреннего солнца.
My morning sun is the drug that brings me near
Мое утреннее солнце-наркотик, который приближает меня.
To the childhood I lost, replaced by fear
К детству, которое я потерял, сменившись страхом.
I used to think that the day would never come
Раньше я думал, что этот день никогда не наступит.
That my life would depend on the morning sun
Что моя жизнь будет зависеть от утреннего солнца.





Writer(s): Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley, Hague Stephen Eric


Attention! Feel free to leave feedback.