New Order - Waiting For The Siren's Call - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New Order - Waiting For The Siren's Call - Live




What does this ship bring to me
Что этот корабль приносит мне?
Far across the restless sea
Далеко за беспокойным морем.
Waiting for the sirens' call
Жду звонка сирен.
I've never seen it here before
Я никогда не видел его здесь раньше.
There she plies a lonely trade
Там она устраивает одинокую сделку.
Cutting through the breaking waves
Прорываясь сквозь волны.
Drifting slowly from her course
Медленно дрейфует с ее курса.
She is lost forever more
Она потеряна навсегда.
We all want some kind of love
Мы все хотим какой-то любви.
But sometimes it's not enough
Но иногда этого недостаточно.
To the wall and through the door
К стене и через дверь.
With a stranger on the shore
С незнакомцем на берегу.
I won't desert you
Я не брошу тебя.
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
I really hurt you
Я действительно ранил тебя.
I nearly gave it all away
Я почти все отдал.
I've got it all wrong
Я все неправильно понял.
Cause you were not the wrong one
Потому что ты была не права.
And I don't know where to turn when you're gone
И я не знаю, куда повернуть, когда ты уйдешь.
When you're gone
Когда ты уйдешь ...
Gotta catch the midnight train
Нужно успеть на полуночный поезд.
First to Paris then to Spain
Сначала в Париж, потом в Испанию.
Travel with a document
Путешествие с документом.
All across the continent
По всему континенту.
City life is flying by
Жизнь города пролетает мимо.
The wheels are turning all the while
Колеса все время крутятся.
Get on board we can't be late
Садись на борт, мы не можем опоздать.
Our destination cannot wait
Наш пункт назначения не может ждать.
All the stars and all the worlds
Все звезды и все миры ...
Filling up this universe
Заполняя эту вселенную.
Could never be as close as us
Никогда не мог быть так близко, как мы.
Will never shine as bright on us
Никогда не будет сиять так ярко на нас.
I won't desert you
Я не брошу тебя.
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
I really hurt you
Я действительно ранил тебя.
I nearly gave it all away
Я почти все отдал.
I've got it all wrong
Я все неправильно понял.
Cause you were not the wrong one
Потому что ты была не права.
And I don't know where to turn when you're gone
И я не знаю, куда повернуть, когда ты уйдешь.
When you're gone
Когда ты уйдешь ...
How many times must I lose my way, hey
Сколько раз я должен сбиваться с пути, Эй!
How many words do I have to say, hey
Сколько слов я должен сказать, Эй!
What can I do just to make you see
Что я могу сделать, чтобы ты увидела?
That you're so good for a man like
Что ты так хороша для такого человека, как
A man like me
Такой человек, как я.





Writer(s): Phillip Cunningham, Stephen Paul David Morris, Peter Hook, Bernard Sumner


Attention! Feel free to leave feedback.