Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Percocet
no
copo,tá
me
deixando
à
vontade
Percocet
im
Becher,
es
macht
mich
locker
Balas
nesse
fake,ardem
igual
mertiolate
Kugeln
in
diesen
Fake-Typen,
brennen
wie
Merthiolat
Cozinhando
iguarias,me
sinto
Walter
White
Koche
Köstlichkeiten,
fühle
mich
wie
Walter
White
Portando
peças
off-white
Trage
Off-White-Klamotten
Essa
novinha
quer
colar
na
night
Dieses
Girl
will
heute
Nacht
abhängen
Meu
coração
é
quebrado
igual
meu
opositor
Mein
Herz
ist
gebrochen,
genau
wie
mein
Gegner
Style
na
peita,design
de
Tokyo
Style
auf
der
Brust,
Design
aus
Tokio
Por
onde
passo
essas
groupies
se
perguntam
quem
eu
sou
Wo
ich
hingehe,
fragen
sich
diese
Groupies,
wer
ich
bin
E
elas
são
ignoradas,
por
que
não
confio
em
hoes
Und
sie
werden
ignoriert,
weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Hoes,Hoes
Schlampen,
Schlampen
Por
que
não
confio
em
Hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Hoes,Hoes
Schlampen,
Schlampen
Por
que
não
confio
em
Hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Hoes,Hoes,Hoes
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Por
que
não
confio
em
Hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Não
confio
em
hoes
Ich
traue
Schlampen
nicht
Não
confio
em
hoes
Ich
traue
Schlampen
nicht
Atenção
direcionada
na
business
Aufmerksamkeit
gerichtet
aufs
Business
Só
me
importo
com
meu
saldo
no
banco
Mich
interessiert
nur
mein
Kontostand
Meu
bolso
é
um
aquário,tá
cheio
de
fish
Meine
Tasche
ist
ein
Aquarium,
voller
Fische
Essas
garoupas
meus
negros
tão
pescando
Diese
Zackenbarsche
fischen
meine
Jungs
Por
onde
eu
passo
eles
gritam
buedafixe
(buedafixe,buedafixe)
Wo
ich
hingehe,
schreien
sie
"buedafixe"
(buedafixe,
buedafixe)
Consequência
do
meu
drip
pingando
Konsequenz
meines
tropfenden
Drips
Sou
uma
ave
de
rapina,trabalho
melhor
sozinho
Ich
bin
ein
Raubvogel,
arbeite
besser
allein
Me
destaco
entre
vocês,eu
sempre
fui
um
estranho
no
ninho
Ich
hebe
mich
von
euch
ab,
ich
war
immer
ein
Fremder
im
Nest
Me
destaco
entre
vocês
por
que
fiz
meu
próprio
caminho
Ich
hebe
mich
von
euch
ab,
weil
ich
meinen
eigenen
Weg
gegangen
bin
Ela
querendo
eu
taco,sabe
quem
faz
o
destaque
Sie
will
es
und
ich
gebe
es
ihr,
weiß,
wer
hier
heraussticht
Percocet
no
copo,tá
me
deixando
a
vontade
Percocet
im
Becher,
es
macht
mich
locker
Balas
nesses
fake,
ardem
igual
Mertiolate
Kugeln
in
diesen
Fake-Typen,
brennen
wie
Merthiolat
Cozinhando
iguarias
me
sinto
Walter
White
Koche
Köstlichkeiten,
fühle
mich
wie
Walter
White
Portando
peças
off-white
Trage
Off-White-Klamotten
Essa
novinha
quer
colar
na
night
Dieses
Girl
will
heute
Nacht
abhängen
Louquinha
quer
um
nine-nine
Verrückt,
will
sie
eine
Neun-Neun
Meus
manos
te
acertam,tão
de
de
tec-nine
Meine
Jungs
treffen
dich,
sind
mit
Tec-Nine
bewaffnet
Groupie
patricinha
querendo
bem
mais
Groupie-Tussi
will
viel
mehr
Ela
gosta
do
nego
e
esconde
dos
pais
Sie
mag
den
Schwarzen
und
versteckt
es
vor
ihren
Eltern
Por
isso
não
confio
em
Hoes
Deshalb
traue
ich
Schlampen
nicht
Sempre
atento
com
a
hora
do
voo
Immer
aufmerksam
auf
die
Flugzeit
Troco
de
lary
igual
troco
de
flow
Wechsle
Lary
wie
ich
den
Flow
wechsle
Passa
o
fire,tô
acendendo
essa
flor
Gib
das
Feuer
weiter,
ich
zünde
diese
Blüte
an
Meu
coração
é
quebrado
igual
meu
opositor
Mein
Herz
ist
gebrochen,
genau
wie
mein
Gegner
Style
na
peita,design
de
Tokyo
Style
auf
der
Brust,
Design
aus
Tokio
Por
onde
passo
essas
groupies
se
perguntam
quem
eu
sou
Wo
ich
hingehe,
fragen
sich
diese
Groupies,
wer
ich
bin
E
elas
são
ignoradas,
por
que
não
confio
em
hoes
Und
sie
werden
ignoriert,
weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Hoes,Hoes
Schlampen,
Schlampen
Por
que
não
confio
em
Hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Hoes,Hoes
Schlampen,
Schlampen
Por
que
não
confio
em
Hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Hoes,Hoes,Hoes
Schlampen,
Schlampen,
Schlampen
Por
que
não
confio
em
Hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Não
confio
em
hoes
Ich
traue
Schlampen
nicht
Não
confio
em
hoes
Ich
traue
Schlampen
nicht
Por
que
não
confio
em
hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Por
que
não
confio
em
hoes
Weil
ich
Schlampen
nicht
traue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.