New Phantom - Pior - translation of the lyrics into German

Pior - New Phantomtranslation in German




Pior
Schlimmer
Eu sou muito pior que falam
Ich bin viel schlimmer, als sie sagen
Eu sou muito pior que falam
Ich bin viel schlimmer, als sie sagen
Eu sou muito pior que falam
Ich bin viel schlimmer, als sie sagen
Eu sou muito pior que pensam
Ich bin viel schlimmer, als sie denken
Posso ser bem pior que falam
Ich kann viel schlimmer sein, als sie sagen
Por que você tão assustada?
Warum bist du so erschrocken, meine Kleine?
Eu sou o monstro que cês criaram
Ich bin das Monster, das ihr erschaffen habt
Nego eu sempre nas sombras
Alter, ich bin immer im Schatten
Eu me movimento quieto
Ich bewege mich leise
Cês podem me apunhalar
Ihr könnt mich erstechen
Mas se errar o alvo eu regenero
Aber wenn ihr das Ziel verfehlt, regeneriere ich mich
E faço seu sangue jorrar pelas ruas
Und lasse dein Blut durch die Straßen fließen
Sou blade, sou imune a colar de alho
Ich bin wie Blade, immun gegen Knoblauchketten
Confesso que não entendo sua fissura em julgar minha conduta
Ich gestehe, ich verstehe deine Besessenheit nicht, mein Verhalten zu beurteilen
Se você precisa de alguém pra odiar, vou ser o mal necessário
Wenn du jemanden zum Hassen brauchst, werde ich das notwendige Übel sein
Ela fala que meu ego é inflado
Sie sagt, mein Ego sei aufgeblasen
Bom, talvez ela esteja certa
Nun, vielleicht hat sie Recht
Retiro o que eu disse
Ich nehme zurück, was ich gesagt habe
O que tu chama de ego mais pra uma alto descoberta
Was du als Ego bezeichnest, ist eher eine Selbstentdeckung
Eu quero o que é meu por direito
Ich will nur, was mir rechtmäßig zusteht
Ou seja, eu quero tudo e mais um pouco
Das heißt, ich will alles und noch ein bisschen mehr
Nenhum desses manos podem cortar minhas asas se eu tiver decidido a chegar no topo
Keiner dieser Typen kann meine Flügel stutzen, wenn ich entschlossen bin, die Spitze zu erreichen
Sei o que to fazendo, não sugira ideias
Ich weiß, was ich tue, schlag keine Ideen vor
Tenho um plano infalível pra encher meu bolso
Ich habe einen todsicheren Plan, um meine Taschen zu füllen
Não sou pioneiro, eu surfo na vertente
Ich bin kein Pionier, ich surfe auf der Welle
E mesmo assim virei dono da porra do jogo
Und trotzdem wurde ich zum Boss des verdammten Spiels
(Da porra do jogo)
(Des verdammten Spiels)
(Da porra do jogo)
(Des verdammten Spiels)
(Da porra do jogo)
(Des verdammten Spiels)
(Da porra do jogo)
(Des verdammten Spiels)
(Da porra do jogo)
(Des verdammten Spiels)
(Da porra do jogo)
(Des verdammten Spiels)
Eu sou muito pior que pensam
Ich bin viel schlimmer, als sie denken
Posso ser bem pior que falam
Ich kann viel schlimmer sein, als sie sagen
Por que você tão assustada?
Warum bist du so erschrocken, meine Kleine?
Eu sou o monstro que cês criaram
Ich bin das Monster, das ihr erschaffen habt
Nego eu sempre nas sombras
Alter, ich bin immer im Schatten
Eu me movimento quieto
Ich bewege mich leise
Cês podem me apunhalar
Ihr könnt mich erstechen
Mas se errar o alvo eu regenero
Aber wenn ihr das Ziel verfehlt, regeneriere ich mich
Nego eu me regenero e vou fazer tudo que não faz
Alter, ich regeneriere mich und werde alles tun, was du nicht tust
Almejando o propósito, eu descobri o meu ikigai
Nach dem Sinn strebend, entdeckte ich mein Ikigai
Movimento essa merda, revoltei negos convencionais
Ich bewege diesen Mist, habe konventionelle Typen aufgewühlt
Isso explica por que sou o assunto em comum entre os rivais
Das erklärt, warum ich das gemeinsame Gesprächsthema unter den Rivalen bin
Mas que se dane
Aber scheiß drauf
Mas que se dane
Aber scheiß drauf
Se eu ligasse pra algo meu vulgo era telefone
Wenn mir etwas wichtig wäre, wäre mein Spitzname Telefon
Cês vão ter aturar me ver em todo lugar
Ihr werdet es ertragen müssen, mich überall zu sehen
A ascensão desse nego é um evento cânone
Der Aufstieg dieses Typen ist ein kanonisches Ereignis
Mesmo se tapar os olhos, ainda vai me escutar
Selbst wenn du dir die Augen zuhältst, wirst du mich immer noch hören
Eu nunca quis ser o vilão dessa história mas esse papel encaixou como uma luva
Ich wollte nie der Bösewicht dieser Geschichte sein, aber diese Rolle passte wie angegossen
Ando com os rivais na mão, eles não passam de peças do meu dominó
Ich halte die Rivalen in meiner Hand, sie sind nur Figuren in meinem Domino
Não me limite e não me compare a outros negos, eu sou fora da curva
Begrenze mich nicht und vergleiche mich nicht mit anderen Typen, ich bin außerhalb der Norm
Mas se avaliarem eu sempre vou fazer questão de ser o pior
Aber wenn sie mich bewerten, werde ich immer darauf bestehen, der Schlimmste zu sein
Eu sou muito pior que pensam
Ich bin viel schlimmer, als sie denken
Posso ser bem pior que falam
Ich kann viel schlimmer sein, als sie sagen
Por que você tão assustada?
Warum bist du so erschrocken, meine Kleine?
Eu sou o monstro que cês criaram
Ich bin das Monster, das ihr erschaffen habt
Nego eu sempre nas sombras
Alter, ich bin immer im Schatten
Eu me movimento quieto
Ich bewege mich leise
Cês podem me apunhalar
Ihr könnt mich erstechen
Mas se errar o alvo eu regenero
Aber wenn ihr das Ziel verfehlt, regeneriere ich mich






Attention! Feel free to leave feedback.