Lyrics and translation New Politics - Wish You Well/...Can't Explain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
you
fucking
die
Я
хочу,
чтобы
ты,
блядь,
умер.
Those
were
the
last
words
you
told
me
Это
были
последние
слова,
что
ты
мне
сказала.
That
was
before
you
slammed
your
door
Это
было
до
того,
как
ты
захлопнул
дверь.
And
broke
my
phone
И
сломал
телефон,
I
was
like
wondering,
how
the
fuck
I'm
gonna
get
home
мне
было
интересно,
как,
черт
возьми,
я
доберусь
до
дома?
There's
no
one
around,
there's
no
place
to
roam
Вокруг
никого
нет,
некуда
бродить.
My
heart's
fucking
aching
and
my
stomach's
in
a
knot
Мое
сердце,
блядь,
болит,
а
живот
в
узле.
So
I
call
out
in
the
empty
streets
Поэтому
я
кричу
на
пустых
улицах.
But
the
only
voice
I
heard
was
me
Но
единственный
голос,
который
я
слышал,
был
я.
And
your
words
replaying
in
my
head
И
твои
слова
повторяются
в
моей
голове.
You
might
be
right
I'm
as
good
as
dead
Возможно,
ты
права,
я
все
равно
что
мертв.
I'm
just
repeating
what
you
said
Я
просто
повторяю
то,
что
ты
сказала.
It's
hard
to
hear
the
truth,
especially,
when
it
comes
from
you
Тяжело
слышать
правду,
особенно,
когда
она
исходит
от
тебя.
Thank
God,
I'm
over
you,
at
least,
I
can
pretend
Слава
богу,
я
забыла
тебя,
по
крайней
мере,
я
могу
притворяться.
You
can't
stand
me,
still,
I
wish
you
well
Ты
не
можешь
терпеть
меня,
все
же,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wanna
tell
the
truth,
but
the
truth
I'll
never
tell
Я
хочу
сказать
правду,
но
правду
я
никогда
не
скажу.
You
can't
stand
me,
still,
I
wish
you
well
Ты
не
можешь
терпеть
меня,
все
же,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
You
could
never
hate
me
more
than
I
could
hate
myself
Ты
никогда
не
сможешь
ненавидеть
меня
больше,
чем
я
могу
ненавидеть
себя.
Mix
a
little
bit
of
this
with
a
little
of
that
Смешай
немного
с
этим,
немного
с
этим.
Watch
what
you
give,
'cause
you'll
won't
get
it
back
Смотри,
что
ты
даешь,
потому
что
ты
не
получишь
обратно.
I
finally
got
what
I
asked
for
Наконец-то
я
получил
то,
о
чем
просил.
You
can't
stand
me,
still,
I
wish
you
well
Ты
не
можешь
терпеть
меня,
все
же,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wanna
tell
the
truth,
but
the
truth
I'll
never
tell
Я
хочу
сказать
правду,
но
правду
я
никогда
не
скажу.
Another
club,
a
different
night
Еще
один
клуб,
другая
ночь.
Pass
the
time,
I
need
to
hallucinate
Скоротать
время,
мне
нужны
галлюцинации.
To
keep
my
mind
for
all
these
fake
interactions
Чтобы
сохранить
мой
разум
для
всех
этих
фальшивых
взаимодействий.
Why
do
these
affiliations
try
to
break
my
heart?
Почему
эти
связи
пытаются
разбить
мне
сердце?
I'm
breaking
out,
you're
dreaming
Я
вырываюсь,
ты
спишь.
I
can't
find
myself,
it's
hurting
me
Я
не
могу
найти
себя,
это
причиняет
мне
боль.
Can't
we
just
run
from
our
feelings?
Разве
мы
не
можем
просто
убежать
от
своих
чувств?
One
of
the
wall
hit
the
ceiling
Одна
из
стен
попала
в
потолок.
And
I
keep
drinking
these
feelings
away
И
я
продолжаю
пить
эти
чувства
прочь.
'Cause
I
can't
talk
to
no
one
Потому
что
я
не
могу
ни
с
кем
разговаривать.
You
can't
stand
me,
still,
I
wish
you
well
Ты
не
можешь
терпеть
меня,
все
же,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wanna
tell
the
truth,
but
the
truth
I'll
never
tell
Я
хочу
сказать
правду,
но
правду
я
никогда
не
скажу.
You
can't
stand
me,
still,
I
wish
you
well
Ты
не
можешь
терпеть
меня,
все
же,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
You
could
never
hate
me
more
than
I
could
hate
myself
Ты
никогда
не
сможешь
ненавидеть
меня
больше,
чем
я
могу
ненавидеть
себя.
Mix
a
little
bit
of
this
with
a
little
of
that
Смешай
немного
с
этим,
немного
с
этим.
Watch
what
you
give
'cause
you'll
won't
get
it
back
Смотри,
что
ты
даешь,
потому
что
ты
не
получишь
его
обратно.
I
finally
got
what
I
asked
for
Наконец-то
я
получил
то,
о
чем
просил.
You
can't
stand
me,
still,
I
wish
you
well
Ты
не
можешь
терпеть
меня,
все
же,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
I
wanna
tell
the
truth
Я
хочу
сказать
правду.
But
the
truth
I'll
never
tell
Но
правду
я
никогда
не
расскажу.
Yeah,
oh-oh-oh
Да,
о-о-о
...
The
truth
I'll
never
tell
Правда,
которую
я
никогда
не
скажу.
Yeah,
oh-oh-oh
Да,
о-о-о
...
The
truth
I'll
never
tell
Правда,
которую
я
никогда
не
скажу.
Can't
explain
Не
могу
объяснить.
Like
love,
something
I
know
little
of
Как
любовь,
то,
о
чем
я
мало
знаю.
Yet,
here
you
stand
in
front
of
walls
I've
built
И
все
же
ты
стоишь
перед
стенами,
которые
я
построил.
How
you
make
me
feel
forever
in
a
single
gasp
of
breath
Как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
вечно
в
одном
вздохе.
And
keep
my
pulse
unchangeable
И
сохрани
мой
пульс
неизменным.
The
fruit
ripened,
nature's
patient
Плод
созрел,
природа
терпелива.
Awake
at
last,
like
the
distant
star
in
the
sky
Проснись
наконец,
как
далекая
звезда
в
небе.
And
every
burning
fire
in
your
eyes
И
каждый
горящий
огонь
в
твоих
глазах.
Lost
is
what
I
am
Потерянный-вот
кто
я.
A
love
stronger
than
love,
can't
explain
Любовь
сильнее
любви,
не
могу
объяснить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann
Attention! Feel free to leave feedback.