New Poppys - Le chant des sirènes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New Poppys - Le chant des sirènes




Le chant des sirènes
Песнь сирен
Enfants des parcs, gamins des plages,
Дети парков, дети пляжей,
Le vent menace les châteaux de sable façonnés de mes doigts,
Ветер грозит песчаным замкам, построенным моими руками,
Le temps n'épargne personne hélas,
Время, увы, никого не щадит,
Les années passent, l'écho s'évade sur la Dune du Pyla,
Годы идут, эхо теряется на дюне Пила,
Au gré des saisons, des photomatons,
С течением времени года, в фотобудках,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois,
Я предаюсь этим отблескам прошлого,
Au gré des saisons, des décisions, je m'abandonne.
С течением времени года, принимая решения, я предаюсь.
Quand les souvenirs s'en mêlent,
Когда воспоминания нахлынивают,
Les larmes me viennent,
Слезы наворачиваются на глаза,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
И пение сирен возвращает меня в зиму,
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire.
О, жестокая меланхолия, тонкая гармония, одинокая эйфория.
Combien de farces, combien de frasques,
Сколько шуток, сколько выходок,
Combien de traces, combien de masques,
Сколько следов, сколько масок,
Avons-nous laissé là-bas,
Мы оставили там,
Poser les armes, prendre le large
Сложить оружие, уйти в плавание,
Trouver le calme dans ce vacarme avant que je ne m'y noie.
Найти спокойствие в этом грохоте, прежде чем я в нем утону.
Au gré des saisons, des photomatons,
С течением времени года, в фотобудках,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois,
Я предаюсь этим отблескам прошлого,
Au gré des saisons, des décisions,
С течением времени года, принимая решения,
Je m'abandonne
Я предаюсь.
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынивают, слезы наворачиваются на глаза,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver,
И пение сирен возвращает меня в зиму,
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire.
О, жестокая меланхолия, тонкая гармония, одинокая эйфория.
Ouh
Оу
Ouh
Оу
Au gré des saisons, des photomatons,
С течением времени года, в фотобудках,
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois,
Я предаюсь этим отблескам прошлого,
Au gré des saisons, des décisions,
С течением времени года, принимая решения,
Je m'abandonne
Я предаюсь.
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынивают, слезы наворачиваются на глаза,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver,
И пение сирен возвращает меня в зиму,
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire.
О, жестокая меланхолия, тонкая гармония, одинокая эйфория.
Ahahah
Ахаха
Ahahah
Ахаха
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынивают, слезы наворачиваются на глаза,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver,
И пение сирен возвращает меня в зиму,
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire.
О, жестокая меланхолия, тонкая гармония, одинокая эйфория.
Quand les souvenirs s'en mêlent, les larmes me viennent,
Когда воспоминания нахлынивают, слезы наворачиваются на глаза,
Et le chant des sirènes me replonge en hiver,
И пение сирен возвращает меня в зиму,
Oh mélancolie cruelle, harmonie fluette, euphorie solitaire.
О, жестокая меланхолия, тонкая гармония, одинокая эйфория.





Writer(s): Florian Garcia, Jeremy Boris Denis Frerot, Matthieu Ladeveze


Attention! Feel free to leave feedback.