Lyrics and translation New Riders of the Purple Sage - Big Six
My
heart
in
my
hat
and
my
head
in
my
pants
Сердце
в
шляпе,
а
голова
в
штанах,
I
go
down,
down,
down
to
the
dance
Я
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь
на
танцы.
I
go
round,
round,
bow
and
retire
Кружусь,
кружусь,
кланяюсь
и
ухожу,
Sit
down
with
a
good
book
in
front
of
the
fire
Сажусь
с
хорошей
книгой
у
камина.
Big
Six,
Big
Six,
tell
us
who
where
and
when
Большая
Шестёрка,
Большая
Шестёрка,
скажи
нам,
кто,
где
и
когда,
Before
we
forget
and
then
tell
us
again
Прежде
чем
мы
забудем,
и
расскажи
нам
снова,
How
to
charm
women
who
don't
want
to
know
Как
очаровывать
женщин,
которые
не
хотят
знать,
And
how
to
have
music
wherever
we
go
И
как
иметь
музыку,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Tell
us
another
time
just
to
be
sure
Расскажи
нам
ещё
раз,
чтобы
быть
уверенным,
It's
straight
from
the
heart
not
a
pile
of
manure
Это
прямо
из
сердца,
а
не
куча
навоза,
'bout
loving
your
brother
then
picking
him
clean
О
том,
как
любить
своего
брата,
а
затем
обчищать
его
дочиста,
Of
his
last
dollar
bill,
if
you
know
what
I
mean
До
его
последнего
доллара,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Big
Six,
Big
Six,
tell
us
who
where
and
why
Большая
Шестёрка,
Большая
Шестёрка,
скажи
нам,
кто,
где
и
почему,
Some
folks
born
to
live
and
some
others
to
die
Некоторые
люди
рождены,
чтобы
жить,
а
другие
- чтобы
умереть.
Tell
us
whatever
you
think
we
should
know
Скажи
нам
всё,
что,
по
твоему
мнению,
мы
должны
знать,
Cause
we're
ready
to
follow
wherever
you
go
Потому
что
мы
готовы
следовать
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошёл.
Teach
us
to
talk
right,
to
do
right,
and
then
Научи
нас
правильно
говорить,
правильно
поступать,
а
затем,
How
to
walk
in
like
children
and
walk
out
like
men
Как
войти,
как
дети,
и
выйти,
как
мужчины.
So
it's
not
just
in
one
ear
and
out
of
the
other
Чтобы
это
не
было
просто
в
одно
ухо
и
из
другого,
How
fear
is
one
killer,
how
love
is
another
Как
страх
- один
убийца,
а
любовь
- другой.
Big
Six,
Big
Six,
tell
us
who
where
and
what
Большая
Шестёрка,
Большая
Шестёрка,
скажи
нам,
кто,
где
и
что,
The
Devil
was
dealing
when
you
sidled
up
Дьявол
сдавал
карты,
когда
ты
подошёл,
And
bought
out
a
hand
that
was
planning
to
fold
И
выкупил
руку,
которая
собиралась
пасовать,
Then
walked
out
the
door
with
a
sack
full
of
gold
Затем
вышел
за
дверь
с
мешком,
полным
золота.
When
I
was
hungry
and
sick
without
home
Когда
я
был
голоден
и
болен,
без
дома,
Walking
pneumonia
as
sadly
I
roam
С
бродячей
пневмонией,
как
я
печально
бродил,
One
thing
I
learned
that
I'll
never
forget
Одну
вещь
я
узнал,
которую
никогда
не
забуду,
The
difference
between
a
bad
loan
and
a
debt
Разницу
между
плохим
займом
и
долгом.
Big
Six,
Big
Six,
tell
us
who
was
in
charge
Большая
Шестёрка,
Большая
Шестёрка,
скажи
нам,
кто
был
главным,
When
they
posted
your
warrant
in
letters
so
large
Когда
они
разместили
твой
ордер
такими
большими
буквами,
Said:
this
man
is
a
caution
that
all
should
avoid
Сказали:
этот
человек
- предостережение,
которого
все
должны
избегать,
If
you
don't
want
all
your
illusions
destroyed
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
все
твои
иллюзии
были
разрушены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nelson, Robert Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.