Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cecilia (Live) (Simon & Garfunkel)
Cecilia (Live) (Simon & Garfunkel)
I
promised
you
a
trip
to
the
moon
Ich
versprach
dir
eine
Reise
zum
Mond,
But
all
I've
got
is
my
thumb
for
to
hitch-hike
Aber
alles,
was
ich
habe,
ist
mein
Daumen
zum
Trampen.
And
I
told
you
I
had
a
Rolls
Royce
saloon
Und
ich
sagte
dir,
ich
hätte
eine
Rolls-Royce-Limousine,
But
all
I've
got's
an
old
pair
of
Acme's.
Aber
alles,
was
ich
habe,
ist
ein
altes
Paar
Acme-Stiefel.
Oh,
I'm
sorry
Cecilia
Oh,
es
tut
mir
leid,
Cecilia,
For
making
you
cry,
for
telling
you
lies
Dass
ich
dich
zum
Weinen
brachte,
dass
ich
dich
belogen
habe.
I'm
sorry
Cecilia
Es
tut
mir
leid,
Cecilia,
Celia,
I
miss
your
blue
eyes
Celia,
ich
vermisse
deine
blauen
Augen,
Celia,
I
don't
want
you
to
cry.
Celia,
ich
will
nicht,
dass
du
weinst.
I
promised
you
a
rainbow
of
gold
Ich
versprach
dir
einen
Regenbogen
aus
Gold,
But
all
I've
got
is
an
old
copper
penny
Aber
alles,
was
ich
habe,
ist
ein
alter
Kupferpfennig.
I
promised
you
a
place
of
your
own
Ich
versprach
dir
einen
Ort
für
dich
allein,
But
all
I've
got
are
dreams
that
are
many.
Aber
alles,
was
ich
habe,
sind
viele
Träume.
Oh,
I'm
sorry
Cecilia
Oh,
es
tut
mir
leid,
Cecilia,
For
making
you
cry,
for
telling
you
lies
Dass
ich
dich
zum
Weinen
brachte,
dass
ich
dich
belogen
habe.
I'm
sorry
Cecilia
Es
tut
mir
leid,
Cecilia,
Celia,
I
miss
your
blue
eyes
Celia,
ich
vermisse
deine
blauen
Augen,
Celia,
I
don't
want
you
to
cry.
Celia,
ich
will
nicht,
dass
du
weinst.
I
promised
you
my
love
for
always
Ich
versprach
dir
meine
Liebe
für
immer,
But
all
you
got
is
my
time
for
a
weekend
Aber
alles,
was
du
bekommen
hast,
ist
meine
Zeit
für
ein
Wochenende.
And
I
promised
you
the
kingdom
of
heaven
Und
ich
versprach
dir
das
Himmelreich,
But
all
you
got
is
me
rapidly
leaving.
Aber
alles,
was
du
bekommen
hast,
ist,
dass
ich
schnell
wieder
gehe.
Oh,
I'm
sorry
Cecilia
Oh,
es
tut
mir
leid,
Cecilia,
For
making
you
cry,
for
telling
you
lies
Dass
ich
dich
zum
Weinen
brachte,
dass
ich
dich
belogen
habe.
I'm
sorry
Cecilia
Es
tut
mir
leid,
Cecilia,
Celia,
I
miss
your
blue
eyes
Celia,
ich
vermisse
deine
blauen
Augen,
Celia,
I
don't
want
you
to
cry.
Celia,
ich
will
nicht,
dass
du
weinst.
Oh,
I'm
sorry
Cecilia
Oh,
es
tut
mir
leid,
Cecilia,
For
making
you
cry,
for
telling
you
lies
Dass
ich
dich
zum
Weinen
brachte,
dass
ich
dich
belogen
habe.
I'm
sorry
Cecilia
Es
tut
mir
leid,
Cecilia,
Celia,
I
miss
your
blue
eyes
Celia,
ich
vermisse
deine
blauen
Augen,
Celia,
I
don't
want
you
to
cry.
Celia,
ich
will
nicht,
dass
du
weinst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Dreyer, Herman Ruby
Attention! Feel free to leave feedback.