Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down The Middle
Mitten hindurch
Hunter-Nelson
Hunter-Nelson
River
may/
river
may
/ river
may
roll
Fluss
mag
/ Fluss
mag
/ Fluss
mag
rollen
The
road
/ the
road
/ the
road
may
call
Die
Straße
/ die
Straße
/ die
Straße
mag
rufen
Sunset
reaches
of
the
peaks
may
rise
Sonnenuntergangs-Weiten
der
Gipfel
mögen
sich
erheben
Shining
like
the
gates
of
paradise
Leuchtend
wie
die
Tore
des
Paradieses
Line
down
the
middle
of
the
road
so
white
Linie
mitten
auf
der
Straße,
so
weiß
Daylight
crashes
into
night
Tageslicht
kracht
in
die
Nacht
Sometimes
yellow,
sometime
red
Manchmal
gelb,
manchmal
rot
Where
roads
of
homeless
strangers
led
Wohin
Straßen
heimatloser
Fremder
führten
My
destination
is
freedom
itself
Mein
Ziel
ist
die
Freiheit
selbst
If
I
find
it
I'll
share
the
wealth
Wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
den
Reichtum
teilen,
meine
Liebe.
Roll
down
the
window,
arm
on
the
sill
Kurbel
das
Fenster
runter,
Arm
auf
dem
Sims
First
coyote
calls
from
the
hill
Der
erste
Kojote
ruft
vom
Hügel
Been
on
the
road
10,
000
days
Bin
seit
10.000
Tagen
unterwegs
Line
down
the
middle
of
blue
highways
Linie
mitten
auf
blauen
Autobahnen
Last
thing
I
see
as
light
doth
fade
Das
Letzte,
was
ich
sehe,
wenn
das
Licht
schwindet
Skull
and
crossbones
on
my
grave
Totenkopf
und
gekreuzte
Knochen
auf
meinem
Grab
Can't
drive
that
image
from
my
head
Kann
dieses
Bild
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
The
radio
plays
tunes
of
dread
Das
Radio
spielt
Melodien
des
Grauens
Line
in
the
middle
rolls
straight
to
dawn
Linie
in
der
Mitte
rollt
direkt
bis
zum
Morgengrauen
That's
the
faith
of
the
road
I'm
on
Das
ist
der
Glaube
an
die
Straße,
auf
der
ich
bin,
mein
Schatz.
Last
night's
a
thousand
years
ago
Die
letzte
Nacht
ist
tausend
Jahre
her
Dawn
pours
diamonds
in
the
road
Der
Morgen
gießt
Diamanten
auf
die
Straße
Sunlight
splashing
on
the
hill
Sonnenlicht
plätschert
auf
den
Hügel
As
if
to
say
it
always
will
Als
ob
es
sagen
wollte,
es
wird
immer
so
sein
Only
thing
I
want
deep
down
Das
Einzige,
was
ich
tief
im
Inneren
will
Cup
of
coffee
and
a
quarter
round
Eine
Tasse
Kaffee
und
eine
Viertelrunde
The
quarter
round
is
as-may-be
Die
Viertelrunde
ist,
wie
es
sein
mag
But
the
cup
of
coffee,
definitely
Aber
die
Tasse
Kaffee,
definitiv,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nelson, Robert Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.