Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glendale Train (Live)
Glendale Zug (Live)
Well,
somebody
robbed
the
Glendale
train
Nun,
jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
This
morning,
half
past
nine
Heute
Morgen,
halb
zehn.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
I
swear,
I
ain't
lying
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht,
mein
Schatz.
They
made
clean
off
with
16
G's
Sie
haben
16
Riesen
erbeutet,
And
left
two
men
lying
cold
Und
ließen
zwei
Männer
kalt
liegen.
Now
somebody
robbed
the
Glendale
train
Nun,
jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
And
they
made
off
with
the
gold
Und
sie
machten
sich
mit
dem
Gold
davon,
meine
Liebe.
Charlie
Jones
was
the
engineer
Charlie
Jones
war
der
Lokführer,
He
had
20
years
on
the
line
Er
hatte
20
Jahre
auf
der
Strecke.
Here
comes
his
wife
at
the
station
gate
Hier
kommt
seine
Frau
zum
Bahnhofstor,
This
morning
at
6:35
Heute
Morgen
um
6:35
Uhr.
Now
everything
went
fine
'til
the
half
past
nine
Nun,
alles
lief
gut
bis
halb
zehn,
Then
Charlie
looked
up
and
he
saw
Dann
schaute
Charlie
auf
und
sah,
There
was
men
on
horses,
men
with
guns
Da
waren
Männer
auf
Pferden,
Männer
mit
Gewehren,
And
no
sign
of
the
law
Und
kein
Zeichen
des
Gesetzes,
meine
Süße.
And
somebody
robbed
the
Glendale
train
Und
jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
This
morning,
half
past
nine
Heute
Morgen,
halb
zehn.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
I
swear,
I
ain't
lying
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht.
They
made
clean
off
with
16
G's
Sie
haben
16
Riesen
erbeutet,
And
two
men
lying
cold
Und
zwei
Männer
kalt
liegen
lassen.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
And
they
made
off
with
the
gold
Und
sie
machten
sich
mit
dem
Gold
davon.
Amos
White
was
the
baggage
man
Amos
White
war
der
Gepäckmann,
And
he
dearly
loved
his
job
Und
er
liebte
seinen
Job
sehr.
The
company,
they
rewarded
him
Die
Firma
belohnte
ihn,
With
a
golden
watch
and
fob
Mit
einer
goldenen
Uhr
und
Kette.
Now,
Amos,
he
was
a-marking
time
Nun,
Amos,
er
vertrieb
sich
die
Zeit,
When
the
door
blew
off
his
car
Als
die
Tür
seines
Wagens
wegflog.
They
found
Amos
White
in
15
pieces
Sie
fanden
Amos
White
in
15
Stücken,
15
miles
apart
15
Meilen
voneinander
entfernt,
meine
Holde.
And
somebody
robbed
the
Glendale
train
Und
jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
This
morning,
half
past
nine
Heute
Morgen,
halb
zehn.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
I
swear
I
ain't
lying
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht.
They
made
clean
off
with
16
G's
Sie
haben
16
Riesen
erbeutet,
And
two
men
lying
cold
Und
zwei
Männer
kalt
liegen
lassen.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
And
they
made
off
with
the
gold
Und
sie
machten
sich
mit
dem
Gold
davon.
Oh,
somebody
robbed
the
Glendale
train
Oh,
jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
This
morning,
half
past
nine
Heute
Morgen,
halb
zehn.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
I
swear,
I
ain't
lying
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht.
They
made
clean
off
with
16
G's
Sie
haben
16
Riesen
erbeutet,
And
two
men
lying
cold
Und
zwei
Männer
kalt
liegen
lassen.
Somebody
robbed
the
Glendale
train
Jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
And
they
made
off
with
the
gold
Und
sie
machten
sich
mit
dem
Gold
davon,
meine
Liebste.
I
said
somebody
robbed
the
Glendale
train
Ich
sagte,
jemand
hat
den
Glendale
Zug
ausgeraubt,
And
they
made
off
with
the
gold
Und
sie
machten
sich
mit
dem
Gold
davon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.