New Riders of the Purple Sage - Glendale Train - Live at Fillmore West, San Francisco, CA - Feb 27, 1971 - translation of the lyrics into German




Glendale Train - Live at Fillmore West, San Francisco, CA - Feb 27, 1971
Glendale Train - Live im Fillmore West, San Francisco, CA - 27. Feb. 1971
Dawson
Dawson
Somebody robbed the glendale train
Jemand hat den Glendale Train ausgeraubt
This mornin' at half-past nine
Heute Morgen um halb zehn
Somebody robbed the glendale train
Jemand hat den Glendale Train ausgeraubt
And I swear I ain't lyin'
Und ich schwöre, ich lüge nicht, mein Schatz
They made clean off with sixteen g's
Sie haben sechzehntausend erbeutet
And left two men lying cold
Und ließen zwei Männer kalt zurück
Somebody robbed the glendale train
Jemand hat den Glendale Train ausgeraubt
And they made off with the gold
Und sie sind mit dem Gold verschwunden, mein Schatz
Charlie jones was the engineer
Charlie Jones war der Lokführer
He had twenty years on the line
Er hatte zwanzig Jahre auf der Strecke
He kissed his wife at the station gate
Er küsste seine Frau am Bahnhofstor
This morning at six thirty-five
Heute Morgen um sechs Uhr fünfunddreißig
Now everything went fine 'til half past-nine
Alles lief gut bis halb zehn
Then charlie looked up and he saw
Dann schaute Charlie auf und sah
There was men on horses, men with guns
Da waren Männer auf Pferden, Männer mit Gewehren
And no sign of the law
Und keine Spur vom Gesetz, mein Schatz
Somebody robbed the glendale train
Jemand hat den Glendale Train ausgeraubt
This mornin' at half-past nine
Heute Morgen um halb zehn
Somebody robbed the glendale train
Jemand hat den Glendale Train ausgeraubt
And I swear I ain't lyin'
Und ich schwöre, ich lüge nicht, mein Schatz
They made clean off with sixteen g's
Sie haben sechzehntausend erbeutet
And left two men lying cold
Und ließen zwei Männer kalt zurück
Somebody robbed the glendale train
Jemand hat den Glendale Train ausgeraubt
And they made off with the gold
Und sie sind mit dem Gold verschwunden, mein Schatz
Amos white was the baggage man
Amos White war der Gepäckmann
And he dearly loved his job
Und er liebte seinen Job über alles
The company, they rewarded him
Die Gesellschaft belohnte ihn
With a golden watch and fob
Mit einer goldenen Uhr und einem Anhänger
Well, amos he was a' markin' time
Nun, Amos, er wartete auf seine Zeit,
When the door blew off his car
Als die Tür seines Wagens aufgesprengt wurde
They found amos white in fifteen pieces,
Sie fanden Amos White in fünfzehn Teilen,
Fifteen miles apart
Fünfzehn Meilen voneinander entfernt
repeat
Wiederholung





Writer(s): John C Dawson


Attention! Feel free to leave feedback.