New Riders of the Purple Sage - Gypsy Cowboy - translation of the lyrics into German




Gypsy Cowboy
Zigeuner Cowboy
Torbert
Torbert
The moon beamed down so lightly, on distant field of clover
Der Mond schien so sanft hernieder, auf ferne Felder von Klee
The gypsy cowboy wanders, because he know it's over
Der Zigeuner-Cowboy wandert, weil er weiß, es ist vorbei
And everything so quiet, the town is down in slumber
Und alles ist so still, die Stadt liegt im Schlummer
His cowboy lady mutters, "let's roll another number"
Seine Cowboy-Dame murmelt, "Lass uns noch eine drehen"
Oh, oh so sad
Oh, oh so traurig
The trouble that's in this old world
Der Ärger, der in dieser alten Welt ist
It makes me so sad
Es macht mich so traurig
Oh, oh so sad
Oh, oh so traurig
Mama cried
Mama weinte
And o'er the field of clover, an angel band was singing
Und über dem Feld von Klee, sang eine Engelschar
With maidens throwing roses, and heaven's lights were screaming
Mit Mädchen, die Rosen warfen, und Himmelslichter schrien
Calling through the darkness, the voice of one man's brother
Rief durch die Dunkelheit, die Stimme des Bruders eines Mannes
Spouting discontentment, of one way or the other (note 1)
Unzufriedenheit äußernd, auf die eine oder andere Weise (Anmerkung 1)
Oh, oh so sad
Oh, oh so traurig
You build it up you tear it down
Du baust es auf, du reißt es nieder
Oh it makes me so sad
Oh, es macht mich so traurig
Oh, oh so sad
Oh, oh so traurig
Mama cried
Mama weinte





Writer(s): Dave Torbert


Attention! Feel free to leave feedback.