New Riders of the Purple Sage - Henry (Live at The Palomino, 1982) - translation of the lyrics into German




Henry (Live at The Palomino, 1982)
Henry (Live im Palomino, 1982)
ev'ry year along about this time it all goes dry
Jedes Jahr um diese Zeit wird alles trocken
there's nothing round for love or money
Es gibt nichts, weder für Liebe noch für Geld,
that'll get you high
das dich high macht
henry got pissed off and said he'd run to mexico
Henry wurde sauer und sagte, er würde nach Mexiko fahren
to see if he could come back holdin'
um zu sehen, ob er mit
twenty keys of gold
zwanzig Kilo Gold zurückkommen könnte
now the road to acapulco is very hard indeed
Nun, der Weg nach Acapulco ist in der Tat sehr hart
and it isn't any better if you haven't any weed
Und es ist nicht besser, wenn du kein Gras hast
henry's driving hard and straight
Henry fährt hart und direkt
on twisty mountain roads
auf kurvigen Bergstraßen
there's fifty people waiting back
Fünfzig Leute warten zu Hause
at home for henry's load
auf Henrys Ladung
and now he's rollin' down the mountain
Und jetzt rollt er den Berg runter,
going fast, fast, fast
schnell, schnell, schnell
and if he blows it this one's gonna be his last
Und wenn er es vermasselt, wird dies sein letztes Mal sein
run to acapulco to turn the golden keys
Fahr nach Acapulco, um die goldenen Schlüssel zu drehen,
henry keep the brakes on for this corner if you please
Henry, bitte, tritt für diese Kurve auf die Bremse.
henry got to mexico and turned his truck around
Henry kam in Mexiko an und drehte seinen Truck um
he's talking to the man who has it
Er spricht mit dem Mann, der es
growing from the ground
aus dem Boden wachsen lässt
henry tasted, he got wasted, couldn't even see
Henry probierte, er war berauscht, konnte nicht einmal sehen
how he's gonna drive like that is not too clear to me
Wie er so fahren soll, ist mir nicht ganz klar
and now he's rollin' down the mountain
Und jetzt rollt er den Berg runter,
going fast, fast, fast
schnell, schnell, schnell
and if he blows it this one's gonna be his last
Und wenn er es vermasselt, wird dies sein letztes Mal sein
run to acapuco to turn the golden keys
Fahr nach Acapulco, um die goldenen Schlüssel zu drehen
henry keep the brakes on for this corner if you please
Henry, bitte, tritt für diese Kurve auf die Bremse.
sunday afternoon tijuana is a lovely town
Sonntagnachmittag ist Tijuana eine schöne Stadt
bullfight brings the tourists and
Der Stierkampf bringt die Touristen und
their money flowing down
ihr Geld fließt herab
the border guards are much too busy
Die Grenzbeamten sind viel zu beschäftigt
there at five o' clock
dort um fünf Uhr
henry's truckin' right on through,
Henrys Truck fährt einfach durch,
he hardly even stopped (repeat)
er hat kaum angehalten (Wiederholung)





Writer(s): John Parker, Kevin (keb' Mo') Moore


Attention! Feel free to leave feedback.