Lyrics and translation New Riders of the Purple Sage - Kick In the Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick In the Head
Удар по голове
Well,
do
you
think
we
can
work
it
on
out?
Ну
что,
думаешь,
мы
сможем
всё
уладить?
Or
change
the
proposition
about?
Или
изменить
условия
сделки?
I'm
in
no
position
for
an
act
of
sedition
Я
не
в
том
положении,
чтобы
бунтовать,
Really
love
to
scream
and
shout
Но
очень
хочется
кричать
и
ругаться.
Half
a
loaf
is
better
than
a
kick
in
the
knee
Полбуханки
лучше,
чем
удар
по
коленке,
Gonna
be
some
tears
or
just
more
sympathy?
Будут
ли
слёзы
или
просто
больше
сочувствия?
I
really
got
a
pumper
on
the
line
this
time
На
этот
раз
у
меня
на
крючке
настоящая
красотка,
You
know,
I
know
it's
mine,
oh
mine
Знаешь,
я
знаю,
она
моя,
о
да,
моя.
I
ran
to
the
king
of
creation
Я
побежал
к
королю
творения,
I
told
him
save
a
bit
for
me
Сказал
ему,
чтобы
приберёг
кусочек
для
меня.
The
way
things
look
I
could
have
written
the
book
Судя
по
всему,
я
мог
бы
написать
книгу,
And
you
know
I
can
hardly
read
А
ведь
я,
как
ты
знаешь,
едва
умею
читать.
Sally
does
your
dog
bite?
No,
no,
no,
no
Салли,
твоя
собака
кусается?
Нет,
нет,
нет,
нет.
Keep
him
on
a
choke
chain
and
reel
him
out
slow
Держи
её
на
коротком
поводке
и
спускай
медленно.
Got
a
little
place,
call
it
my
own
У
меня
есть
местечко,
называю
его
своим,
It
never
really
was
a
home,
never
Но
оно
никогда
не
было
домом,
никогда.
Went
to
the
college
of
evil
Поступил
в
колледж
зла,
But
the
smoke
nearly
drove
me
away
Но
дым
чуть
не
выгнал
меня
оттуда.
What
more
can
I
say?
Что
ещё
я
могу
сказать?
The
white-face
Lydian
judge
Белолицый
лидийский
судья,
Won't
you
give
your
little
one,
two,
three
Не
дашь
ли
своему
малышу
раз,
два,
три?
Him
down
on
the
corner
singing
'Little
Jack
horner'
Он
там
на
углу
поёт
"Маленький
Джек
Хорнер",
But
you
gotta
let
the
gravy
be
Но
ты
должен
оставить
подливку
в
покое.
A
whole
loaf
is
better
than
a
kick
in
the
head
Целая
буханка
лучше,
чем
удар
по
голове,
If
you
tell
me
what
you
mean,
I'll
tell
you
what
I
said
Если
ты
скажешь,
что
имеешь
в
виду,
я
скажу,
что
сказал.
I
sent
you
for
jelly,
you
come
back
with
jam
Я
послал
тебя
за
желе,
ты
вернулась
с
джемом,
Who
exactly
do
you
think
I
am?
Кем,
чёрт
возьми,
ты
меня
считаешь?
Who
do
you
think
I
am?
Кем
ты
меня
считаешь?
You
think
I
am,
you
think
I
am
Ты
думаешь,
я
такой,
ты
думаешь,
я
такой
You
think
I
am
Ты
думаешь,
я
такой
Who
do
you
think
I
am?
You
think
I
am
Кем
ты
меня
считаешь?
Ты
думаешь,
я
такой
You
think,
think,
think,
think
too
much,
baby
Ты
слишком
много
думаешь,
детка,
Think,
think,
think,
think
too
much,
baby
Ты
слишком
много
думаешь,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hunter, John C Dawson, Spencer Dryden, Buddy Cage, Dave Torbert
Attention! Feel free to leave feedback.