Lyrics and translation New Tribute Kings - Famous (Originally Performed By Nathan Sykes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous (Originally Performed By Nathan Sykes)
Знаменитый (Оригинальное исполнение Nathan Sykes)
I
really
believe
in
love
Я
правда
верю
в
любовь,
I
really
believe
in
love
that
won′t
die
Я
правда
верю
в
любовь,
которая
не
умрет.
But
no
matter
how
hard
I
try
Но
как
бы
я
ни
старался,
I
just
can't
make
you
realize
Я
просто
не
могу
затставить
тебя
понять,
I′ve
been
here
all
along
Что
я
был
здесь
все
это
время.
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя,
No
spotlight
on
Нет
никакого
света
софитов,
'Cause
you
always
think
you
can
do
better
Потому
что
ты
всегда
думаешь,
что
можешь
найти
лучше.
Better,
better
Лучше,
лучше.
But
will
you
call
me
when
I'm
famous
Но
позвонишь
ли
ты
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I′m
famous
Когда
я
стану
знаменитым,
Would
you
call
my
name
Назовешь
ли
ты
мое
имя?
Will
you
call
me
when
I′m
famous
Позвонишь
ли
ты
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым,
Will
you
call
my
name
Назовешь
ли
ты
мое
имя?
When
I′m
famous
Когда
я
стану
знаменитым.
Now
what's
a
man
gotta
do
to
make
you
happy
Что
должен
сделать
мужчина,
чтобы
сделать
тебя
счастливой?
Is
it
all
about
the
fortune
and
fame
Все
дело
в
богатстве
и
славе?
Would
you
care
if
they
screamed
my
name
Тебе
будет
дело,
если
будут
кричать
мое
имя?
Will
you
still
feel
the
same
Будешь
ли
ты
чувствовать
то
же
самое?
I′ve
been
here
all
along
Я
был
здесь
все
это
время.
When
it
comes
to
me
and
you
Когда
дело
касается
меня
и
тебя,
No
spotlight
on
Нет
никакого
света
софитов,
'Cause
you
always
think
you
can
do
better
Потому
что
ты
всегда
думаешь,
что
можешь
найти
лучше.
Better,
better
Лучше,
лучше.
But
will
you
call
me
when
I′m
famous
Но
позвонишь
ли
ты
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым,
Would
you
call
my
name
Назовешь
ли
ты
мое
имя?
Will
you
call
me
when
I'm
famous
Позвонишь
ли
ты
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I′m
famous
Когда
я
стану
знаменитым,
Now
would
you
call
my
name
Назовешь
ли
ты
теперь
мое
имя?
If
I
told
you
honestly
Если
я
скажу
тебе
честно,
Honestly
I
don′t
believe
Честно,
я
не
верю,
You
would
take
a
diamond
ring
Что
ты
возьмешь
кольцо
с
бриллиантом,
'Cause
it
would
only
fade
Потому
что
оно
лишь
потускнеет.
I
would
rather
you
and
me
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
с
тобой
Living
out
another
dream
Жили
другой
мечтой,
Make
a
new
reality
Создали
новую
реальность.
And
hopefully
И,
надеюсь,
You
won′t
only
call
me
when
I'm
famous
Ты
будешь
звонить
мне
не
только
тогда,
когда
я
стану
знаменитым.
When
I′m
famous
Когда
я
стану
знаменитым,
Now
would
you
call
my
name
Назовешь
ли
ты
теперь
мое
имя?
Will
you
call
me
when
I'm
famous
Позвонишь
ли
ты
мне,
когда
я
стану
знаменитым?
When
I′m
famous
Когда
я
стану
знаменитым,
Now
will
you
call
my
name
Назовешь
ли
ты
теперь
мое
имя?
When
I'm
famous
Когда
я
стану
знаменитым.
I
really
believe
in
love
Я
правда
верю
в
любовь,
I
really
believe
in
love
that
won't
die
Я
правда
верю
в
любовь,
которая
не
умрет.
And
it
can
only
get
better
И
все
может
стать
только
лучше.
Better,
better
Лучше,
лучше.
When
I′m
famous
Когда
я
стану
знаменитым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.