New Trolls - Anche noi - translation of the lyrics into German

Anche noi - New Trollstranslation in German




Anche noi
Auch wir
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Una mano accende la città
Eine Hand erhellt die Stadt
E improvvisamente eccoci qua
Und plötzlich sind wir hier
Gente come noi, un po' timida e un po' matta
Leute wie wir, ein bisschen schüchtern und ein bisschen verrückt
Sulla giostra che troppo forte va
Auf dem Karussell, das zu schnell fährt
Scusa posso farti compagnia?
Entschuldige, darf ich dir Gesellschaft leisten?
Sensazione di volare via
Das Gefühl, wegzufliegen
Fumi? Grazie no
Rauchst du? Danke, nein
Puoi offrirmi un caffelatte
Kannst du mir einen Milchkaffee anbieten
Che programmi hai?
Was hast du vor?
Non ne ho fatti ancora ma se vuoi
Ich habe noch nichts geplant, aber wenn du willst
(Anche noi)
(Auch wir)
Per volare ancora un po'
Um noch ein bisschen zu fliegen
(Anche noi)
(Auch wir)
Più lontano che si può
So weit weg wie möglich
(Anche noi)
(Auch wir)
Se ci sei, se ci stai, se mi vuoi
Wenn du da bist, wenn du mitmachst, wenn du mich willst
(Anche noi)
(Auch wir)
Per giocare ancora un po'
Um noch ein bisschen zu spielen
(Anche noi)
(Auch wir)
Per non dire sempre no
Um nicht immer nein zu sagen
(Anche noi)
(Auch wir)
Se ci sei, se ci stai, se mi vuoi
Wenn du da bist, wenn du mitmachst, wenn du mich willst
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Scusa, corre la mia fantasia
Entschuldige, meine Fantasie geht mit mir durch
Sei un'iniezione di euforia
Du bist eine Euphorie-Injektion
Sai che ora è? (Sai che ora è?)
Weißt du, wie spät es ist? (Weißt du, wie spät es ist?)
L'orologio si è fermato
Die Uhr ist stehen geblieben
Non andare, dai
Geh nicht weg, komm schon
Mamma come è tardi ma se vuoi
Mann, wie spät es ist, aber wenn du willst
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
(Anche noi)
(Auch wir)
Per volare ancora un po'
Um noch ein bisschen zu fliegen
(Anche noi)
(Auch wir)
Più lontano che si può
So weit weg wie möglich
(Anche noi)
(Auch wir)
Se ci sei, se ci stai, se mi vuoi
Wenn du da bist, wenn du mitmachst, wenn du mich willst
(Anche noi)
(Auch wir)
Per giocare ancora un po'
Um noch ein bisschen zu spielen
(Anche noi)
(Auch wir)
Per non dire sempre no
Um nicht immer nein zu sagen
(Anche noi)
(Auch wir)
Se ci sei (se ci sei), se ci stai (se ci stai), se mi vuoi
Wenn du da bist (wenn du da bist), wenn du mitmachst (wenn du mitmachst), wenn du mich willst
(Anche noi)
(Auch wir)
(Anche noi)
(Auch wir)
(Anche noi)
(Auch wir)
(Anche noi)
(Auch wir)
(Anche noi)
(Auch wir)
(Anche noi)
(Auch wir)
(Anche noi)
(Auch wir)





Writer(s): Sergio Bardotti, Vittorio De Scalzi, Pippo Baudo, Giuseppe Caruso


Attention! Feel free to leave feedback.