Lyrics and translation New Trolls - Il treno (Tigre-E 633-1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il treno (Tigre-E 633-1979)
Поезд (Tigre-E 633-1979)
Ferro
su
ferro
Железо
по
железу,
Che
si
logora
piano
Что
медленно
стирается,
é
un
rumore
che
mi
porta
lontano
Это
звук,
который
уносит
меня
далеко.
Rumore
di
gente
e
di
gente
che
parte
Шум
людей,
людей,
которые
уезжают,
E
c'è
già
qualcuno
che
sta
chiudendo
le
porte
И
уже
кто-то
закрывает
двери.
L'uomo
col
cappello
lancia
l'ultimo
sguardo
Мужчина
в
шляпе
бросает
последний
взгляд,
E
c'è
un
signore
in
blu
che
arriva
in
ritardo
И
вот
господин
в
синем,
который
опаздывает.
L'uomo
col
cappello
ci
farà
partire
Мужчина
в
шляпе
отправит
нас
в
путь,
Anche
se
forse
oggi
lui
non
ha
voglia
di
fischiare
Даже
если,
возможно,
сегодня
ему
не
хочется
свистеть.
Ed
il
ferro
si
muove
e
la
mente
si
sente
più
libera
ma
И
железо
движется,
и
разум
чувствует
себя
свободнее,
но...
Scusi
lei
dove
va
vado
via
Простите,
куда
вы
едете?
Я
уезжаю.
Portami
via
non
ti
fermare
Увези
меня,
не
останавливайся.
Musica
sia
questo
rumore
Пусть
эта
музыка
будет
шумом.
Ed
un
lento
arrivare
di
valigie
diverse
И
медленное
прибытие
разных
чемоданов,
Pieno
di
vestiti
di
ricordi
e
di
occasioni
perse
Полных
одежды,
воспоминаний
и
упущенных
возможностей.
Due
occhiali
da
sole
su
un
completo
da
giorno
Солнцезащитные
очки
на
дневном
костюме,
Per
nascondere
una
notte
di
follie
con
l'amante
di
turno
Чтобы
скрыть
ночь
безумия
с
очередной
любовницей.
La
signora
senza
anelli
ha
trovato
un
appiglio
Женщина
без
колец
нашла
опору,
E
mi
racconta
che
forse
finalmente
ritroverà
suo
figlio
И
рассказывает
мне,
что,
возможно,
наконец-то
найдет
своего
сына.
Fuori
dai
vetri
tutto
corre
veloce
За
окнами
все
мчится
быстро,
Ma
i
pensieri
vanno
lenti
e
non
hanno
una
voce
Но
мысли
текут
медленно
и
беззвучно.
Ed
il
mondo
corre
intorno
a
questo
И
мир
бежит
вокруг
этого
Treno
che
sta
prigioniero
a
metà
della
mente
Поезда,
который
заперт
в
середине
сознания.
Portami
via
non
ti
fermare
Увези
меня,
не
останавливайся.
Musica
sia
questo
rumore
Пусть
эта
музыка
будет
шумом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Di Palo, Arturo Belloni, Giovanni Belleno, Vittorio De Scalzi
Album
F.S.
date of release
08-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.