Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Girl (1973 demo)
Schlechtes Mädchen (Demo von 1973)
Okay,
"Bad
Girl"
Okay,
"Schlechtes
Mädchen"
Bad
girl
Schlechtes
Mädchen
Well,
a
new
bad
girl
moved
in
on
my
block
Also,
ein
neues
schlechtes
Mädchen
zog
in
meinen
Block
ein
I
gave
her
my
key,
I
said,
"Don't
bother
to
knock"
Ich
gab
ihr
meinen
Schlüssel,
sagte:
"Du
brauchst
nicht
zu
klopfen"
I
said,
"Come
on,
you
got
what
I
need
Ich
sagte:
"Komm
schon,
du
hast,
was
ich
brauche"
I
said,
"Come
on,
don't
make
my
heart
bleed"
Ich
sagte:
"Komm
schon,
bring
mein
Herz
nicht
zum
Bluten"
I
beg
you,
"Oh,
bad
girl
Ich
flehe
dich
an:
"Oh,
schlechtes
Mädchen
What
you
trying
to
do?
Was
versuchst
du
zu
tun?
What
is
the
matter
with
you,
bad
girl?
Was
ist
los
mit
dir,
schlechtes
Mädchen?
What
are
you
trying
to
do?"
Was
versuchst
du
zu
tun?"
'Cause
from
early
in
the
morning,
up
to
late
at
night
Denn
von
früh
morgens
bis
spät
in
die
Nacht
You're
tryin'
to
tell
me
everything
is
alright
Versuchtst
du
mir
zu
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Then
you
gonna
ask
me
am
I
gonna
take
it
slow
Dann
fragst
du
mich,
ob
ich
es
langsam
angehen
werde
I
said,
"Don't
you
worry,
there's
no
place
I
gotta
go"
Ich
sagte:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
muss
nirgendwo
hin"
My
bad
girl
Mein
schlechtes
Mädchen
I
walked
into
the
corner
to
Mona
Café
Ich
ging
zur
Ecke
ins
Mona
Café
That's
when
I
seen
her
walking
my
way
Dann
sah
ich
sie
auf
mich
zukommen
Been
all
dolled
up,
got
a
waitress'
skirt
Ganz
aufgedonnert,
trug
einen
Kellnerinnenrock
I
said,
"Come
on,
don't
make
my
heart
hurt"
Ich
sagte:
"Komm
schon,
bring
mein
Herz
nicht
zum
Schmerzen"
I
beg
you,
"Oh,
bad
girl
Ich
flehe
dich
an:
"Oh,
schlechtes
Mädchen
What
you're
tryin'
to
do?
Was
versuchst
du
zu
tun?
What
is
the
matter
with
you,
bad
girl?
Was
ist
los
mit
dir,
schlechtes
Mädchen?
What
are
you
trying
to
do?"
Was
versuchst
du
zu
tun?"
With
my
last
20
dollar
bill,
says
you
can
keep
your
change
Mit
meinem
letzten
20-Dollar-Schein,
sagte:
"Behalt
das
Wechselgeld
nur"
All
you
gotta
do
is
get
on
down
in
my
range
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
zu
dir
herunterzukommen
If
you
gonna
ask
me,
am
I
gonna
take
you
home
Wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
dich
nach
Hause
bringe
I'll
say,
"Don't
you
worry,
there's
no
place
I
gotta
go"
Ich
sage:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
muss
nirgendwo
hin"
My
bad,
bad,
bad
Mein
schlechtes,
schlechtes,
schlechtes
I'm
begging,
"Oh,
bad
girl
Ich
flehe:
"Oh,
schlechtes
Mädchen
What
you're
trying
to
do?
Was
versuchst
du
zu
tun?
Tell
me
what's
the
matter
with
you,
bad
girl
Sag
mir,
was
los
ist
mit
dir,
schlechtes
Mädchen
What
you're
trying
to
prove?"
Was
versuchst
du
zu
beweisen?"
I
beg
you,
"Please,
little
lover,
stop
this
carryin'
on
Ich
flehe
dich
an:
"Bitte,
kleine
Liebhaberin,
hör
auf
mit
diesem
Getue
I
gotta
get
some
lovin'
'fore
the
planet
is
gone"
Ich
muss
etwas
Liebe
bekommen,
bevor
der
Planet
verschwindet"
But
if
you're
gonna
ask
me,
am
I
gonna
take
it
slow
Aber
wenn
du
mich
fragst,
ob
ich
es
langsam
angehen
werde
I
said,
"Don't
you
worry,
there's
no
place
I
gotta
go"
Ich
sagte:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
muss
nirgendwo
hin"
My
bad
girl
Mein
schlechtes
Mädchen
Hey,
bad
girl,
I
know
where
you've
been
Hey,
schlechtes
Mädchen,
ich
weiß,
wo
du
warst
But
don't
you
know
that
just
makes
me
glad?
Aber
weißt
du
nicht,
dass
mich
das
gerade
froh
macht?
When
everybody's
gonna
put
you
down
Wenn
jeder
dich
runtermachen
will
Looking
for
your
last
friend,
I'll
be
around
Auf
der
Suche
nach
deinem
letzten
Freund,
ich
werde
da
sein
I'm
begging,
"Oh,
bad
girl
Ich
flehe:
"Oh,
schlechtes
Mädchen
What
you
trying
to
do?
Won't
you
tell
me
Was
versuchst
du
zu
tun?
Willst
du
es
mir
nicht
sagen?
What
is
the
matter
with
you,
bad
girl?
Was
ist
los
mit
dir,
schlechtes
Mädchen?
What
are
you
trying
to
do?"
Was
versuchst
du
zu
tun?"
I
said,
"Please,
little
lover,
stop
this
carryin'
on
Ich
sagte:
"Bitte,
kleine
Liebhaberin,
hör
auf
mit
diesem
Getue
I
gotta
get
some
lovin'
'fore
the
planet
is
gone"
Ich
muss
etwas
Liebe
bekommen,
bevor
der
Planet
verschwindet"
When
nuclear
bomb
is
gonna
blow
it
all
away
Wenn
die
Atombombe
alles
wegsprengt
Come
on,
bad
girl,
give
me
some
lovin'
today
Komm
schon,
schlechtes
Mädchen,
gib
mir
heute
etwas
Liebe
Right
here,
right
now
Genau
hier,
genau
jetzt
So
don't
be
bad
Also
sei
nicht
böse
Bad
girl
Schlechtes
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amina Schmahl, Leroy Junior Austin, Nastacia Kendall, Safia Schmahl, John Jackson, Christopher Featherstone
Attention! Feel free to leave feedback.