New York Dolls - Funky But Chic (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New York Dolls - Funky But Chic (Live)




Funky But Chic (Live)
Стильно, но с фанком (Live)
Oh, funky, funky but chic
О, стильно, стильно, но с фанком
Oh, funky, funky but chic
О, стильно, стильно, но с фанком
Funky, funky but chic
Стильно, стильно, но с фанком
You funky but, funky but
Ты стильная, но, стильная, но
Alright, alright, alright
Хорошо, хорошо, хорошо
Got a pair of shoes, yeah, somebody gave me
У меня есть пара туфель, да, кто-то мне подарил
Mama thinks I look pretty fruitiful in jeans, I feel rockin′
Мама думает, что я выгляжу довольно ярко в джинсах, я чувствую себя рок-н-ролльно
I don't wear nothing not too fussy or neat
Я не ношу ничего слишком вычурного или аккуратного
I just want something to be able to walk down your street
Я просто хочу иметь возможность пройтись по твоей улице
Hey, come on, baby, let′s get on down to the boutique
Эй, давай, детка, пойдем в бутик
Let's bring back something that's funky but chic, I say
Давай найдем что-нибудь стильное, но с фанком, говорю я
Funky, funky but chic
Стильно, стильно, но с фанком
Funky, funky but chic
Стильно, стильно, но с фанком
I get down in any neighborhood
Я чувствую себя в своей тарелке в любом районе
I swear that my friends will take me
Клянусь, мои друзья меня возьмут с собой
The people that are out itch and ditch
Люди, которые там тусуются, такие заводные
I swear they gonna break me
Клянусь, они меня с ума сведут
Yeah, take me
Да, сведут меня с ума
I fly just to get downtown, I swear where everybody′s crazy
Я лечу в центр города, клянусь, там все без ума
And when I fly on down, next street them girls stop actin′ lazy
И когда я прилетаю, на следующей улице девчонки перестают лениться
And I said
И я сказал
I don't wear nothing not too fussy or neat
Я не ношу ничего слишком вычурного или аккуратного
I just want someday to be able to fly down your street
Я просто хочу когда-нибудь иметь возможность пролететь по твоей улице
Hey, dis-donc baby, est le boutique?
Эй, послушай, детка, где бутик?
Let′s bring back something that's funky but chic, I say
Давай найдем что-нибудь стильное, но с фанком, говорю я
Funky, funky but chic
Стильно, стильно, но с фанком
Oh, funky, funky but chic
О, стильно, стильно, но с фанком
Oh, funky, funky but chic
О, стильно, стильно, но с фанком
You funky but, funky but
Ты стильная, но, стильная, но
Alright, alright, alright
Хорошо, хорошо, хорошо
Girl
Девочка
I got a neat old car, come on, baby, let′s get driving 'round
У меня есть классная старая машина, давай, детка, прокатимся
I got a ′56 Mercedes Benz I have painted cocoa brown
У меня есть Мерседес Бенц 56-го года, я покрасил его в какао-коричневый
Yes, brown
Да, коричневый
I don't drive nothing not too fussy or neat
Я не вожу ничего слишком вычурного или аккуратного
I just want someday to be able to drive down your street
Я просто хочу когда-нибудь иметь возможность проехать по твоей улице
Hey, beep beep baby, let's get on down to the boutique
Эй, бип-бип, детка, поехали в бутик
Let′s bring back something that′s funky but chic, I say
Давай найдем что-нибудь стильное, но с фанком, говорю я
Funky, funky but
Стильно, стильно, но
Oh, chic
О, шикарно
Funky, funky but
Стильно, стильно, но
Et très chic
И очень шикарно
Funky, funky but
Стильно, стильно, но
Oh, what chic
О, как шикарно
You funky but, funky but
Ты стильная, но, стильная, но
Alright, alright, alright, alright
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Alright, alright, alright
Хорошо, хорошо, хорошо
Got a pair of shoes, yeah, somebody gave me
У меня есть пара туфель, да, кто-то мне подарил
(Funky, funky but chic)
(Стильно, стильно, но с фанком)
Mama thinks I look pretty fruitiful in jeans, I feel rockin'
Мама думает, что я выгляжу довольно ярко в джинсах, я чувствую себя рок-н-ролльно
(Funky, funky but chic)
(Стильно, стильно, но с фанком)
I don′t wear nothing not too fussy or neat
Я не ношу ничего слишком вычурного или аккуратного
I just want someday to be able to walk down your street
Я просто хочу когда-нибудь иметь возможность пройтись по твоей улице
Hey, get out of bed, baby, let's get on down to the boutique
Эй, вставай с кровати, детка, пойдем в бутик
Let′s bring back something that is funky but chic
Давай найдем что-нибудь стильное, но с фанком





Writer(s): David Johansen, Sylvain Sylvain


Attention! Feel free to leave feedback.