Lyrics and translation New York Dolls - Private World (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
just
lost
a
lover,
who
done
found
somebody
else
Ну,
я
только
что
потеряла
любовника,
который
нашел
кого-то
другого.
I
get
cool
and
lonely,
feelin
sorry
for
myself
Мне
становится
холодно
и
одиноко,
мне
становится
жаль
себя.
Oh
you
call
that
drivin
then
see
us
dream
О
ты
называешь
это
вождением
а
потом
видишь
как
мы
мечтаем
How
could
it
last,
I′m
tryin
hard
not
to
scream
Как
это
могло
продолжаться?
- я
изо
всех
сил
стараюсь
не
закричать.
The
joint
start
shakin,
its
ready
to
crumble
Сустав
начинает
трястись,
он
готов
рассыпаться.
The
boys
are
dukin,
lookin
for
a
rumble
Парни
дукуют,
ищут
грохот.
One
that
is
movin,
at
least
I'm
movin
Тот,
который
движется,
по
крайней
мере,
я
двигаюсь.
(Better
shut
that
door)
(Лучше
закрой
эту
дверь)
Private
World,
Личный
Мир,
Private
Girl,
Частная
Девушка,
(Better
keep
it
confidential)
(Лучше
держать
это
в
секрете)
Oh,
you
know
I
want
some
money,
she
replies
О,
ты
знаешь,
что
мне
нужны
деньги,
- отвечает
она.
When
uptown
comes
downtown,
better
take
her
for
a
ride
Когда
Аптаун
приедет
в
центр
города,
лучше
прокатись
с
ней.
How
many
called,
called
my
name
Сколько
звали,
звали
меня
по
имени
I′m
tryin
to
explain,
that
I'm
not
the
same
Я
пытаюсь
объяснить,
что
я
уже
не
тот,
что
прежде.
In
a
Private
World
В
частном
мире.
In
a
Private
World
В
частном
мире.
Well
I
just
lost
a
lover,
who
done
found
somebody
else
Ну,
я
только
что
потеряла
любовника,
который
нашел
кого-то
другого.
I
get
cool
and
lonely,
feelin
sorry
for
myself
Мне
становится
холодно
и
одиноко,
мне
становится
жаль
себя.
In
a
Private
World
В
частном
мире.
In
a
Private
World
В
частном
мире.
One
that
is
movin,
at
least
I'm
movin
Тот,
который
движется,
по
крайней
мере,
я
двигаюсь.
(Shut
that
door)
(Закрой
дверь)
Private
World,
Личный
Мир,
Private
Girl,
Частная
Девушка,
(Better
keep
it
confidential)
(Лучше
держать
это
в
секрете)
You
got
to
keep
it
confidential
Ты
должен
держать
это
в
секрете.
You
got
to
keep
it
confidential
Ты
должен
держать
это
в
секрете.
When
I
says
hush
Когда
я
говорю
тише
Child
dont
you
cry
Дитя,
не
плачь.
I′m
beggin
you
hush
Я
умоляю
тебя
замолчи
And
dry
those
tears
from
your
eyes
И
вытри
слезы
из
своих
глаз.
You
gotta
hush
Ты
должен
замолчать
Dontcha
know
you
gotta
hush
Разве
ты
не
знаешь
что
должен
молчать
(Oh,
alright)
(О,
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Johansen, Arthur Kane
Attention! Feel free to leave feedback.