Lyrics and translation New York Trek Orchestra feat. John McCurry, Jeremy Lubbock, James Banbury, Jeff Bova, Russell Watson & Neil Jason - Where My Heart Will Take Me (Theme from "Enterprise")
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where My Heart Will Take Me (Theme from "Enterprise")
Куда меня зовет сердце (Тема из "Энтерпрайз")
It's
been
a
long
road,
Это
был
долгий
путь,
To
get
from
there
to
here.
Чтобы
добраться
оттуда
сюда.
It's
been
a
long
time,
Это
было
долгое
время,
But
my
time
is
finally
here.
Но
мое
время
наконец-то
пришло.
And
I
can
feel
a
change
И
я
чувствую
перемены
In
the
wind
right
now.
В
ветре
прямо
сейчас.
Nothing's
in
my
way.
Ничто
не
стоит
на
моем
пути.
And
they're
not
gonna
И
они
больше
не
смогут
Hold
me
down
no
more.
Удержать
меня.
No
they're
not
gonna
hold
me
down.
Нет,
они
больше
не
удержат
меня.
'Cause
I've
got
faith
of
the
heart.
Потому
что
у
меня
есть
вера
сердца.
I'm
going
where
my
heart
Я
иду
туда,
куда
мое
сердце
Will
take
me.
Меня
зовет.
I've
got
faith
to
believe.
У
меня
есть
вера,
чтобы
верить.
I
can
do
anything.
Я
могу
все.
I've
got
strength
of
the
soul.
У
меня
есть
сила
души.
And
no
one's
going
to
bend
И
никто
не
собирается
сломить
Or
break
me.
Или
сломать
меня.
I
can
reach
any
star.
Я
могу
достичь
любой
звезды.
I've
got
faith,
У
меня
есть
вера,
I've
got
faith,
У
меня
есть
вера,
Faith
of
the
heart.
Вера
сердца.
It's
been
a
long
night,
Это
была
долгая
ночь,
Trying
to
find
my
way.
Я
пытался
найти
свой
путь.
Been
thru
the
darkness,
Прошел
через
тьму,
Now
I
finally
have
my
day.
Теперь
у
меня
наконец-то
наступил
мой
день.
And
I
will
see
my
dream
И
я
увижу,
как
моя
мечта
Come
alive
at
last.
Наконец-то
оживет.
I
will
touch
the
sky.
Я
коснусь
неба.
And
they're
not
gonna
hold
И
они
больше
не
удержат
No
they're
not
gonna
change
Нет,
они
не
смогут
изменить
'Cause
I've
got
faith
of
the
heart.
Потому
что
у
меня
есть
вера
сердца.
I'm
going
where
my
heart
Я
иду
туда,
куда
мое
сердце
Will
take
me.
Меня
зовет.
I've
got
faith
to
believe.
У
меня
есть
вера,
чтобы
верить.
I
can
do
anything.
Я
могу
все.
I've
got
strength
of
the
soul.
У
меня
есть
сила
души.
And
no
one's
going
to
bend
И
никто
не
собирается
сломить
Or
break
me.
Или
сломать
меня.
I
can
reach
any
star.
Я
могу
достичь
любой
звезды.
I've
got
faith,
У
меня
есть
вера,
Faith
of
the
heart.
Вера
сердца.
I
know
the
wind's
so
cold,
Я
знаю,
ветер
такой
холодный,
I've
seen
the
darkest
days.
Я
видел
самые
темные
дни.
But
now
the
winds
I
feel,
Но
теперь
ветры,
которые
я
чувствую,
Are
only
winds
of
change.
Это
только
ветры
перемен.
I've
been
thru
the
fire,
Я
прошел
через
огонь,
And
I've
been
thru
the
rain,
И
я
прошел
через
дождь,
But
I'll
be
fine.
Но
я
буду
в
порядке.
'Cause
I've
got
faith
of
the
heart.
Потому
что
у
меня
есть
вера
сердца.
I'm
going
where
my
heart
Я
иду
туда,
куда
мое
сердце
Will
take
me.
Меня
зовет.
I've
got
faith
to
believe.
У
меня
есть
вера,
чтобы
верить.
I
can
do
anything.
Я
могу
все.
I've
got
strength
of
the
soul.
У
меня
есть
сила
души.
And
no
one's
going
to
bend
И
никто
не
собирается
сломить
Or
break
me.
Или
сломать
меня.
I
can
reach
any
star.
Я
могу
достичь
любой
звезды.
'Cause
I've
got
faith,
Потому
что
у
меня
есть
вера,
'Cause
I've
got
faith,
Потому
что
у
меня
есть
вера,
Faith
of
the
heart...
Вера
сердца...
Faith
of
the
heart.
Вера
сердца.
I'm
going
where
my
heart
Я
иду
туда,
куда
мое
сердце
Will
take
me.
Меня
зовет.
I've
got
faith
to
believe.
У
меня
есть
вера,
чтобы
верить.
And
no
one's
going
to
bend
И
никто
не
собирается
сломить
Or
break
me.
Или
сломать
меня.
I
can
reach
any
star.
Я
могу
достичь
любой
звезды.
'Cause
I've
got
faith,
Потому
что
у
меня
есть
вера,
'Cause
I've
got
faith,
Потому
что
у
меня
есть
вера,
Faith
of
the
heart...
Вера
сердца...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Diane Eve
Attention! Feel free to leave feedback.