Lyrics and translation New York Voices - National Amnesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Amnesia
Национальная амнезия
On
Wall
Street,
it's
been
sheer
pandemonium
На
Уолл-стрит
царит
настоящий
пандемониум,
On
Main
Street,
children
lost
and
alone
again
На
Мейн-стрит
дети
снова
потеряны
и
одиноки,
Don't
tell,
I
can't
handle
no
more
bad
news
Не
говори,
я
больше
не
могу
выносить
плохих
новостей,
(I
don't
want
to
know)
(Я
не
хочу
знать)
Apartheid:
people
long
for
equality
Апартеид:
люди
жаждут
равенства,
We
all
hide
in
our
separate
societies
Мы
все
прячемся
в
своих
отдельных
обществах,
Don't
tell
me
I
can't
take
no,
no
more
blues
Не
говори
мне,
что
я
больше
не
могу
выносить
грусть,
(What
are
we
gonna
do?)
(Что
мы
будем
делать?)
National
Amnesia
Национальная
амнезия,
'Cause
I
don't
really
wanna
see
Потому
что
я
действительно
не
хочу
видеть,
What's
going
on
around
us
here
Что
происходит
вокруг
нас
здесь,
It's
so
clear
that
it
don't
apply
to
me
Так
ясно,
что
это
не
относится
ко
мне,
The
truth
is
often
frightening
Правда
часто
пугает,
But
one
thing
should
be
understood:
Но
одно
должно
быть
понятно:
To
live
in
the
clouds
with
your
head
in
the
sand
is
no
good
Жить
в
облаках,
зарывшись
головой
в
песок
- плохо
They're
starving,
but
they're
so
very
far
away
Они
голодают,
но
они
так
далеко,
We'll
survive,
and
besides,
I've
got
bills
to
pay
Мы
выживем,
и
кроме
того,
мне
нужно
оплачивать
счета,
Babies
holding
out
their
dirty
hands
Младенцы
протягивают
свои
грязные
руки,
(I
don't
want
to
know)
(Я
не
хочу
знать)
Collusion:
just
make
sure
that
the
story's
clear
Сговор:
просто
убедитесь,
что
история
ясна,
Disillusion:
give
them
just
what
they
wanna
hear
Разочарование:
дайте
им
то,
что
они
хотят
услышать,
Confusion
all
across
the
world
Смятение
по
всему
миру,
(What
are
we
gonna
do?)
(Что
мы
будем
делать?)
National
Amnesia
Национальная
амнезия,
'Cause
I
don't
really
wanna
see
Потому
что
я
действительно
не
хочу
видеть,
What's
going
on
around
us
here
Что
происходит
вокруг
нас
здесь,
It's
so
clear
that
it
don't
apply
to
me
Так
ясно,
что
это
не
относится
ко
мне,
The
truth
is
often
frightening
Правда
часто
пугает,
But
one
thing
should
be
understood:
Но
одно
должно
быть
понятно:
To
live
in
the
clouds
with
your
head
in
the
sand
is
no
good
Жить
в
облаках,
зарывшись
головой
в
песок
- плохо
Changing
times,
growing
stranger
by
the
year
Времена
меняются,
становятся
все
страннее
год
от
года,
That's
okay,
I
hear
what
I
wanna
hear
Все
в
порядке,
я
слышу
то,
что
хочу
слышать,
Look
around
and
try
to
take
a
point
of
view
Оглянись
вокруг
и
попробуй
принять
точку
зрения,
Don't
you
know
what
goes
down
turns
around
and
comes
back
to
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
посеянное
вернется
к
тебе?
(I
don't
want
to
know)
(Я
не
хочу
знать)
(What
are
we
gonna
do?)
(Что
мы
будем
делать?)
National
Amnesia
Национальная
амнезия,
'Cause
I
don't
really
wanna
see
Потому
что
я
действительно
не
хочу
видеть,
What's
going
on
around
us
here
Что
происходит
вокруг
нас
здесь,
It's
so
clear
that
it
don't
apply
to
me
Так
ясно,
что
это
не
относится
ко
мне,
The
truth
is
often
frightening
Правда
часто
пугает,
But
one
thing
should
be
understood:
Но
одно
должно
быть
понятно:
To
live
in
the
clouds
with
your
head
in
the
sand
is
no
good
Жить
в
облаках,
зарывшись
головой
в
песок
- плохо
National
Amnesia
Национальная
амнезия,
Is
upon
us
so
what
are
we
gonna
do?
Нас
накрыла,
так
что
же
нам
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MEADER DARMON AUGUST, KRIEGER SARA RIVA
Attention! Feel free to leave feedback.