Lyrics and translation New York Voices - Smack Dab In the Middle
Won't
cha
throw
me,
jellyroll
me,
Не
бросит
ли
меня
Ча,
не
свернет
ли
меня
желе?
Smack
dab
in
the
middle
of
it
all.
Чмок-чмок
посреди
всего
этого.
Come
and
find
me,
wine
and
dine
me,
Приди
и
найди
меня,
напои
и
накорми
меня,
And
let
me
rock
'n'
roll
to
soothe
my
soul.
Дай
мне
рок-н-ролл,
чтобы
успокоить
мою
душу.
Pick
me
a
town
in
any
clime,
Выбери
мне
город
в
любом
климате,
Where
people
like
a
rockin'
good
time.
Где
люди
любят
хорошо
проводить
время.
And
stay
awake
both
day
and
night,
И
не
спи
ни
днем,
ни
ночью,
'Til
ev'rybody's
feelin'
good
and
right,
then
throw
me
пока
все
не
почувствуют
себя
хорошо
и
хорошо,
а
потом
брось
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
pitch
me
Шлепни
меня
посередине,
брось
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
chuck
me
Шлепни
меня
посередине,
брось
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
Чмок-чмок
посередине,
And
let
me
rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul.
И
позволь
мне
рок-н-роллить,
чтобы
удовлетворить
свою
душу.
I
want
ten
Cadillacs
and
a
diamond
mill.
Я
хочу
десять
"Кадиллаков"
и
бриллиантовый
завод.
Ten
suits
of
clothes
to
dress
to
kill.
Десять
костюмов
одежды,
чтобы
одеться,
чтобы
убить.
I
wanna
a
ten
room
house
and
some
barbecue,
Я
хочу
дом
с
десятью
комнатами
и
барбекю,
And
fifty
chicks
not
over
twenty-two,
then
throw
me
И
пятьдесят
цыпочек
не
старше
двадцати
двух,
а
потом
брось
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
tuck
me
Чмок-чмок
посередине,
уложи
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
pull
me
Шлепни
меня
посередине,
потяни
меня.
Smack
dab
in
the
middle
now,
Чмок-чмок
в
середину,
And
let
me
rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul.
И
позволь
мне
рок-н-роллить,
чтобы
удовлетворить
свою
душу.
I
wanna
lot
of
bread
and
gangs
of
meat.
Я
хочу
много
хлеба
и
много
мяса.
Oodles
of
butter
and
somethin'
sweet,
Куча
масла
и
чего-то
сладкого,
With
loads
of
coffee
just
to
wash
it
down.
С
кучей
кофе,
чтобы
запить
все
это.
Bicarbonated
soda
by
the
pound,
then
throw
me
Бикарбонатная
сода
по
фунту,
а
потом
бросьте
меня.
Smack
dab
in
the
center,
child.
Шлепни
по
центру,
дитя.
I'm
talkin'
'bout
the
Holy
Ghost
tonight,
Сегодня
вечером
я
говорю
о
Святом
Духе,
Just
throw
me
smack
dab
in
the
middle
now,
Просто
бросьте
меня
прямо
в
середину
And
let
me
rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul.
И
дайте
мне
рок-н-ролл,
чтобы
удовлетворить
мою
душу.
I
wanna
satisfy
my
soul.
Я
хочу
удовлетворить
свою
душу.
Let
me
rock,
let
me
roll,
let
me
satisfy
my
soul.
Дай
мне
рок,
дай
мне
ролл,
дай
мне
насытить
свою
душу.
It's
the
kind
of
constitution
that
your
mama
forbade,
look
out!
Это
такая
конституция,
которую
твоя
мама
запретила,
Берегись!
I'm
a
sucker
for
the
center
of
a
Tootsie
Pop.
Я
падок
на
центр
Тутси-попа.
Take
a
look
at
the
mess
I'm
in.
Посмотри,
в
каком
беспорядке
я
нахожусь.
It's
a
moral
epidemic
they
say.
Говорят,
это
эпидемия
морали.
When
the
drummer
sets
the
feet
to
flyin',
front
and
center's
where
I'll
be.
Когда
барабанщик
поднимет
ноги
в
воздух,
я
буду
в
центре.
Don't
knock
it
if
you
never
would,
ever
could,
anyone,
anywhere
Не
стучите
в
нее,
если
вы
никогда
этого
не
сделаете,
никогда
не
сможете,
никому
и
нигде.
Would
be
dyin'
to
satisfy
it.
Я
бы
умер,
чтобы
удовлетворить
ее.
Just
keep
me
rockin'
and
reelin',
Просто
продолжай
меня
раскачивать
и
раскачивать,
I
need
a
swingin'
ol'
time
where
ev'rybody's
feelin'
alright.
Мне
нужно
провести
время
на
качелях,
чтобы
все
чувствовали
себя
хорошо.
We
gotta
be
raisin'
the
ceilin',
Мы
должны
поднять
потолок,
Just
keep
the
music
playin'
on,
and
we'll
be
singin'
all
night.
Просто
пусть
музыка
играет,
и
мы
будем
петь
всю
ночь.
I
wanna
be
smack
dab
in
the
center,
Я
хочу
быть
шлепком
в
самом
центре,
And
let
me
rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul.
И
позволь
мне
рок-н-роллить,
чтобы
удовлетворить
свою
душу.
Wanna
a
swingin'
band
and
a
hundred
fine
ballet
girls,
Хочу
свинг-группу
и
сотню
прекрасных
балерин.
A
street
that's
paved
with
natural
pearls,
Улица,
вымощенная
натуральным
жемчугом.
Bring
me
a
wagonload
of
bonds
and
stocks,
Принеси
мне
целый
вагон
облигаций
и
акций.
And
open
up
the
door
to
Fort
Knox,
then
throw
me
Smack
dab
in
the
middle,
push
me
И
открой
дверь
в
Форт-Нокс,
а
потом
швырни
меня
прямо
в
середину,
толкни
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
shove
me
Шлепни
меня
посередине,
толкни
меня.
Smack
dab
in
the
middle,
Чмок-чмок
посередине,
Let
me
rock,
let
me
roll,
let
me
satisfy
my
soul.
Дай
мне
рок,
дай
мне
ролл,
дай
мне
насытить
свою
душу.
Smack
dab
in
the
middle
my
friend,
Чмок-чмок
посередине,
мой
друг,
Right
from
the
top,
take
it
staight
to
the
end.
Прямо
сверху,
доведи
все
до
конца.
Smack
dab
in
the
middle,
Чмок-чмок
посередине,
And
let
me
rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul,
И
позволь
мне
рок-н-роллить,
чтобы
удовлетворить
свою
душу.
And
let
me
rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul,
И
позволь
мне
рок-н-роллить,
чтобы
удовлетворить
свою
душу.
And
let
me
rock
'n'
roll
И
позволь
мне
рок-н-роллить.
Smack
dab
(let
me
rock
'n'
roll)
Чмок-даб
(дай
мне
рок-н-ролл)
In
the
middle
Посередине.
Satisfy
my
soul
(smack
dab)
Удовлетвори
мою
душу
(чмок-чмок).
Rock
'n'
roll
to
satisfy
my
soul
(smack
dab)
Рок-н-ролл,
чтобы
удовлетворить
мою
душу
(smack
dab)
I
need
a
swingin'
old
time
(smack
dab)
Мне
нужно
старое
доброе
время
(чмок-чмок).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES CALHOUN
Attention! Feel free to leave feedback.