New York Voices - Smack Dab In the Middle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation New York Voices - Smack Dab In the Middle




Won't cha throw me, jellyroll me,
Не бросит ли меня Ча, не свернет ли меня желе?
Smack dab in the middle of it all.
Чмок-чмок посреди всего этого.
Come and find me, wine and dine me,
Приди и найди меня, напои и накорми меня,
And let me rock 'n' roll to soothe my soul.
Дай мне рок-н-ролл, чтобы успокоить мою душу.
Pick me a town in any clime,
Выбери мне город в любом климате,
Where people like a rockin' good time.
Где люди любят хорошо проводить время.
And stay awake both day and night,
И не спи ни днем, ни ночью,
'Til ev'rybody's feelin' good and right, then throw me
пока все не почувствуют себя хорошо и хорошо, а потом брось меня.
Smack dab in the middle, pitch me
Шлепни меня посередине, брось меня.
Smack dab in the middle, chuck me
Шлепни меня посередине, брось меня.
Smack dab in the middle,
Чмок-чмок посередине,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
И позволь мне рок-н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
I want ten Cadillacs and a diamond mill.
Я хочу десять "Кадиллаков" и бриллиантовый завод.
Ten suits of clothes to dress to kill.
Десять костюмов одежды, чтобы одеться, чтобы убить.
I wanna a ten room house and some barbecue,
Я хочу дом с десятью комнатами и барбекю,
And fifty chicks not over twenty-two, then throw me
И пятьдесят цыпочек не старше двадцати двух, а потом брось меня.
Smack dab in the middle, tuck me
Чмок-чмок посередине, уложи меня.
Smack dab in the middle, pull me
Шлепни меня посередине, потяни меня.
Smack dab in the middle now,
Чмок-чмок в середину,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
И позволь мне рок-н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
I wanna lot of bread and gangs of meat.
Я хочу много хлеба и много мяса.
Oodles of butter and somethin' sweet,
Куча масла и чего-то сладкого,
With loads of coffee just to wash it down.
С кучей кофе, чтобы запить все это.
Bicarbonated soda by the pound, then throw me
Бикарбонатная сода по фунту, а потом бросьте меня.
Smack dab in the center, child.
Шлепни по центру, дитя.
I'm talkin' 'bout the Holy Ghost tonight,
Сегодня вечером я говорю о Святом Духе,
Just throw me smack dab in the middle now,
Просто бросьте меня прямо в середину
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
И дайте мне рок-н-ролл, чтобы удовлетворить мою душу.
I wanna satisfy my soul.
Я хочу удовлетворить свою душу.
Let me rock, let me roll, let me satisfy my soul.
Дай мне рок, дай мне ролл, дай мне насытить свою душу.
It's the kind of constitution that your mama forbade, look out!
Это такая конституция, которую твоя мама запретила, Берегись!
I'm a sucker for the center of a Tootsie Pop.
Я падок на центр Тутси-попа.
Take a look at the mess I'm in.
Посмотри, в каком беспорядке я нахожусь.
It's a moral epidemic they say.
Говорят, это эпидемия морали.
When the drummer sets the feet to flyin', front and center's where I'll be.
Когда барабанщик поднимет ноги в воздух, я буду в центре.
Don't knock it if you never would, ever could, anyone, anywhere
Не стучите в нее, если вы никогда этого не сделаете, никогда не сможете, никому и нигде.
Would be dyin' to satisfy it.
Я бы умер, чтобы удовлетворить ее.
Just keep me rockin' and reelin',
Просто продолжай меня раскачивать и раскачивать,
I need a swingin' ol' time where ev'rybody's feelin' alright.
Мне нужно провести время на качелях, чтобы все чувствовали себя хорошо.
We gotta be raisin' the ceilin',
Мы должны поднять потолок,
Just keep the music playin' on, and we'll be singin' all night.
Просто пусть музыка играет, и мы будем петь всю ночь.
I wanna be smack dab in the center,
Я хочу быть шлепком в самом центре,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul.
И позволь мне рок-н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
Wanna a swingin' band and a hundred fine ballet girls,
Хочу свинг-группу и сотню прекрасных балерин.
A street that's paved with natural pearls,
Улица, вымощенная натуральным жемчугом.
Bring me a wagonload of bonds and stocks,
Принеси мне целый вагон облигаций и акций.
And open up the door to Fort Knox, then throw me Smack dab in the middle, push me
И открой дверь в Форт-Нокс, а потом швырни меня прямо в середину, толкни меня.
Smack dab in the middle, shove me
Шлепни меня посередине, толкни меня.
Smack dab in the middle,
Чмок-чмок посередине,
Let me rock, let me roll, let me satisfy my soul.
Дай мне рок, дай мне ролл, дай мне насытить свою душу.
Smack dab in the middle my friend,
Чмок-чмок посередине, мой друг,
Right from the top, take it staight to the end.
Прямо сверху, доведи все до конца.
Smack dab in the middle,
Чмок-чмок посередине,
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul,
И позволь мне рок-н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
And let me rock 'n' roll to satisfy my soul,
И позволь мне рок-н-роллить, чтобы удовлетворить свою душу.
And let me rock 'n' roll
И позволь мне рок-н-роллить.
My soul
Моя душа
My soul
Моя душа
My soul
Моя душа
Smack dab (let me rock 'n' roll)
Чмок-даб (дай мне рок-н-ролл)
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок
In the middle
Посередине.
Smack dab
Чмок чмок
Satisfy my soul (smack dab)
Удовлетвори мою душу (чмок-чмок).
Rock 'n' roll
Рок-н-ролл
Smack dab
Чмок чмок
Rock 'n' roll to satisfy my soul (smack dab)
Рок-н-ролл, чтобы удовлетворить мою душу (smack dab)
I need a swingin' old time (smack dab)
Мне нужно старое доброе время (чмок-чмок).
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок
Smack dab
Чмок чмок





Writer(s): CHARLES CALHOUN


Attention! Feel free to leave feedback.