Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're A Mean One, Mr. Grinch
Sie sind ein Fiesling, Herr Grinch
You're
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Sie
sind
ein
Fiesling,
Herr
Grinch
You
really
are
a
heel
Sie
sind
wirklich
ein
Halunke
You're
as
cuddly
as
a
cactus
Sie
sind
so
kuschelig
wie
ein
Kaktus
You're
as
charming
as
an
eel,
Mr.
Grinch
Sie
sind
so
charmant
wie
ein
Aal,
Herr
Grinch
You're
a
bad
banana
with
a
greasy
black
peel
Sie
sind
eine
schlechte
Banane
mit
einer
schmierigen
schwarzen
Schale
You're
a
monster,
Mr.
Grinch
Sie
sind
ein
Monster,
Herr
Grinch
Your
heart's
an
empty
hole
Ihr
Herz
ist
ein
leeres
Loch
Your
brain
is
full
of
spiders
Ihr
Gehirn
ist
voller
Spinnen
You've
got
garlic
in
your
soul,
Mr.
Grinch
Sie
haben
Knoblauch
in
Ihrer
Seele,
Herr
Grinch
I
wouldn't
touch
you
with
a
thirty-nine-and-a-half
foot
pole
Ich
würde
Sie
nicht
mit
einer
zehn
Meter
langen
Stange
anfassen
You're
a
foul
one,
Mr.
Grinch
Sie
sind
ein
Scheusal,
Herr
Grinch
You're
a
nasty,
wasty
skunk!
Sie
sind
ein
fieses,
widerliches
Stinktier!
Your
heart
is
full
of
unwashed
socks
Ihr
Herz
ist
voller
ungewaschener
Socken
Your
soul
is
full
of
gunk,
Mr.
Grinch
Ihre
Seele
ist
voller
Dreck,
Herr
Grinch
Three
words
that
best
describe
you
are
as
follows
and
I
quote:
Drei
Worte,
die
Sie
am
besten
beschreiben,
sind
wie
folgt,
ich
zitiere:
Stink!
Stank!
Stunk!
Stinken!
Stank!
Gestunken!
You
nauseate
me,
Mr.
Grinch
Sie
ekeln
mich
an,
Herr
Grinch
With
a
nauseousm
super
naus
Mit
einem
abscheulichen
Super-Abscheu
You're
a
crooked,
jerky
jocky
Sie
sind
ein
krummer,
ruckelnder
Jockey
And
you
drive
a
crooked
hoss,
Mr.
Grinch
Und
Sie
reiten
ein
krummes
Ross,
Herr
Grinch
You're
a
three
decker
sauerkraut
and
toadstool
sandwich
Sie
sind
ein
dreistöckiges
Sauerkraut-und-Krötenstuhl-Sandwich
With
arsenic
sauce!
Mit
Arseniksoße!
You're
a
mean
one,
Mr.
Grinch
Sie
sind
ein
Fiesling,
Herr
Grinch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Hague, Theodor S. Geisel
Attention! Feel free to leave feedback.