Lyrics and translation Newcleus - Computer Age (Push The Button)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Computer Age (Push The Button)
Эра компьютеров (Нажми кнопку)
Are
we
under
their
control,
or
are
they
under
our
control,
or
what?>
Мы
ли
управляем
ими,
или
они
нами,
или
как?
Push
the
button
Жми
кнопку
Computer
age
is
now
Эра
компьютеров
настала
Everyone
must
have
a
machine
У
каждого
должна
быть
машина
They
say
it's
gonna
make
life
easier,
Говорят,
это
облегчит
жизнь,
Well,
I
can't
stand
it...
Но
я
этого
не
выношу...
They
say
we
should
put
them
in
control
Они
говорят,
что
нужно
дать
им
власть
Well,
maybe
next
we'll
give
them
a
soul
Возможно,
теперь
мы
дадим
им
и
душу
I
guess
we
must
now
think
that
we're
gods,
Полагаю,
теперь
мы
должны
думать,
что
мы
боги,
While
we're
less
men
than
ever
В
то
время
как
мы
меньше
люди,
чем
когда-либо
I
know
the
Lord
cannot
be
too
glad
Я
знаю,
что
Господь
не
может
быть
слишком
рад
In
fact,
I'm
sure
he
must
be
quite
mad
На
самом
деле,
я
уверен,
что
он
должен
быть
в
ярости
To
see
us
take
His
role
from
our
lives
Видя,
как
мы
забираем
у
жизни
Его
роль
And
give
it
to
computers
И
отдаем
ее
компьютерам
For
here
we
sit
in
our
easy
chairs
И
вот
мы
сидим
в
своих
уютных
креслах
As
our
machines
decide
how
we'll
fare
Пока
наши
машины
решают,
как
нам
жить
Who
will
suffer,
who
will
survive?
Кто
пострадает,
кто
выживет?
It's
up
to
the
computers
Все
в
руках
компьютеров
Push
the
button
Жми
кнопку
Push
the
button
Жми
кнопку
Push
the
button!
Жми
кнопку!
Push
the
button!
Жми
кнопку!
"I'm
no
longer
in
control
“Я
больше
не
контролирую
ситуацию
I
can't
program
my
machine
Я
не
могу
запрограммировать
свою
машину
Now
it
wants
to
take
my
soul
Теперь
она
хочет
забрать
мою
душу
Stop
it
or
it
will
proceed!"
Остановите
ее,
иначе
она
продолжит!”
Push
the
button
Жми
кнопку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cenac Maurice Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.