Lyrics and translation Newkid - Stadium Status
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stadium Status
Статус стадиона
Stadium
status
Статус
стадиона
Glömmer
aldrig
bort
när
dom
sa,
"Alex
har
ingen
framtid"
Никогда
не
забуду,
как
они
говорили:
"У
Алекса
нет
будущего"
Svär
han
kommer
va
på
detta
sättet
för
alltid
Клянусь,
он
всегда
будет
таким
Varje
gång
dom
talade
jag
svarade
kaxigt
Каждый
раз,
когда
они
говорили,
я
отвечал
дерзко,
милая
Baxlyn
sex
och
rullade
lax
in
Крутил
косяки
и
курил
травку,
детка
Skolan
bokade
möten
för
att
se
min
utveckling
Школа
назначила
встречи,
чтобы
увидеть
мой
прогресс
Månader
har
gått
och
vi
ser
ingen
förändring
Прошли
месяцы,
а
мы
не
видим
никаких
изменений
Mamma
bröt
ihop
men
jag
var
inte
lika
känslig
Мама
сломалась,
но
я
не
был
таким
чувствительным
Skolan
var
väl
aldrig
min
grej
and
thats
it
Школа
никогда
не
была
моей
стихией,
и
на
этом
все
Men
jag
ba
tugga,
tugga,
plugget
ba
tugga
Но
я
просто
грыз,
грыз,
зубрил,
зубрил
Unga
såg
ej
upp
till
dom
vuxna
Молодые
не
смотрели
на
взрослых
с
уважением
Tuffa
bakom
skolan
vi
puffa,
kursa
Крутые
за
школой,
мы
курили,
прогуливали
Såg
blå-vitt
och
vi
ba
rusha
Видели
сине-белое
и
просто
неслись
Letade
spänning,
shit
Искали
острых
ощущений,
чёрт
Men
har
alltid
lyckats
hålla
det
hemligt
(he)
Но
всегда
удавалось
держать
это
в
секрете
(хе)
Finns
saker
nån
kom
på
Есть
вещи,
которые
кто-то
раскрыл
Men
tänk
om
dom
såg
alla
saker
som
vi
hållt
på
med
Но
представь,
если
бы
они
увидели
все,
чем
мы
занимались
Jag
minns
när
min
pappa
sa,
"Gör
dina
läxor
och
sluta
slösa
din
tid"
Я
помню,
как
мой
отец
сказал:
"Делай
уроки
и
перестань
тратить
время
впустую"
För
det
kommer
ändå
aldrig
nånsin
bli
nånting
inom
musik-sik
Потому
что
из
этого
никогда
ничего
не
выйдет
в
музыке-ке
Och
jag
svär
att
det
där
var
ögonblicket
då
jag
visste
И
клянусь,
это
был
тот
момент,
когда
я
понял
Jag
litar
på
ingen
förutom
mig
själv,
tog
deras
gnäll
Я
никому
не
доверяю,
кроме
себя,
принял
их
нытье
Sa
fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
Сказал,
к
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
tills
jag
når
Прорвусь,
пока
не
достигну
Stadium
status
(fuck
it,
jag
ba)
Статуса
стадиона
(к
черту,
я
просто)
Jag
vet
jag
kunde
vart
bättre
Я
знаю,
я
мог
бы
быть
лучше
Kunde
vart
ambitiös
vid
skolbänken
Мог
бы
быть
амбициозным
за
школьной
партой
Kunde
varit
mindre
stolt
och
hållt
käften
Мог
бы
быть
менее
гордым
и
держать
язык
за
зубами
Men
nä
då
skulle
jag
kunna
vara
som
resten,
släkten
Но
тогда
я
был
бы
как
все
остальные,
родня
Sanning,
jag
har
aldrig
känt
att
jag
riktigt
platsat
Правда,
я
никогда
не
чувствовал,
что
действительно
вписываюсь
Samma
kött
och
blod,
ingenting
är
att
matcha
Та
же
плоть
и
кровь,
ничего
не
сравнить
Varför
måste
jag
va
precis
som
alla
andra?
Почему
я
должен
быть
таким
же,
как
все
остальные?
Fuck
that
shit
К
черту
все
это
Let
them
got
me
hot
ya
bother
shot
Пусть
они
попробуют
меня
остановить
Lyssnade
inte
på
vad
dom
sa,
bara
husha
Не
слушал,
что
они
говорили,
просто
тсс
Försökte
förklara
för
jag
ville
bara
bli
förstådd
Пытался
объяснить,
потому
что
просто
хотел
быть
понятым
Men
den
enda
som
fattade
min
mo
va
min
br-rorsa
Но
единственный,
кто
понимал
мой
настрой,
был
мой
братан
Gick
i
hans
fotspår
Шел
по
его
стопам
Och
trodde
redan
jag
va
stor
då
И
уже
тогда
думал,
что
я
крутой
Men
det
visade
sig
med
åren
Но
это
показало
время
Tänk
om
dom
minns
alla
saker
vi
hållt
på
med
Представь,
если
бы
они
помнили
все,
чем
мы
занимались
Pusha
(e-e-e-eh),
förstå
mig
Прорвусь
(э-э-э-э),
пойми
меня
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
tills
jag
når
Прорвусь,
пока
не
достигну
Stadium
status
Статуса
стадиона
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Fuck
it,
jag
ba
pusha
(e-e-e-eh)
К
черту,
я
просто
прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
(e-e-e-eh)
Прорвусь
(э-э-э-э)
Pusha
tills
jag
når
Прорвусь,
пока
не
достигну
Stadium
status
Статуса
стадиона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Danielsson, Alexander Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.